ويكيبيديا

    "die wellen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الأمواج
        
    • الموجات
        
    • موجات
        
    • هذه الامواج
        
    • التموجات
        
    • والأمواج
        
    • الموج
        
    Ok, wir werfen dich über dem Wellenberg ab und die Wellen werden dich zum Boot tragen. Open Subtitles حسنا ان وضعناك في هذا، فاننا سنعيدك وانت في افضل حال ودع الأمواج تأخذك للقارب
    Wie die Wellen die Fußabdrücke im Sand verwischen gibt Ember Island jedem eine reine Weste. Open Subtitles كما تمحي الأمواج آثار الأقدام على الرمال جزيرة إمبر تعطي كل واحد حاله صافيه
    Und jeder, den die Wellen treffen, empfindet einen plötzlichen Hitzeeinbruch und will einfach nur weg. TED واي يشخص يصاب بتلك الموجات يحس بانفجار حراري مفاجئ ويحاول الفرار باي طريقة
    Eure Welt ist also durch die Wellen einer Sonde verseucht worden? Open Subtitles تقول بأن عالمك دُمر بسبب موجات راديو صادرة من المسبار؟
    Ok, er kommt ganz gut durch die Wellen. Open Subtitles حسنا، انه يتجاوز هذه الامواج بشكل جيد.
    Wenn Sie sich diese Wellen unter dem Flaschenverschluss anschauen, sehen Sie, dass sich die Wellen von uns weg bewegen. TED عندما ننظر إلى التموجات تحت غطاء القنينة إن التموجات تتجه بعيداً عنا.
    Und im Grunde ist unsere Herausforderung, die Vorteile zu optimieren und Risiken zu minimieren, die das Leben auf einem Planeten beinhalten, der von nur zwei Prozessen getrieben wird, zwei Energiequellen, der solaren, die die Winde, die Wellen treibt, die Wolken, die Stürme und Photosynthese. TED وفي الأساس, تحدينا هو رفع الفوائد لأعلى حد وتقليل المخاطر بالعيش على كوكب تقوده عمليتان فقط مصدران للطاقة أحداهما الشمسية التي تحرك الرياح والأمواج والسحب والعواصف والتركيب الضوئي
    Gehen wir heim, die Wellen sind zu hoch. Open Subtitles هيا نذهب الى المنزل ان الموج عالى جدا
    Das waren zwei Drittel des Weges. Doch die Wellen waren nun so hoch wie ein 7-stöckiges Hochhaus. TED بقى لها الثلثين من الرحلة، لكن في العاصفة، كانت الأمواج بطول مبنى 7 طوابق.
    Dort schoben wir die Eisblöcke weg, um in die Wellen zu kommen. TED وبمجرد أن وصلنا هنالك، كان علينا أن ندفع كتل الجليد هذه في محاولة للوصول إلى الأمواج.
    die Wellen waren schon 12 bis 15 Meter hoch und die Gischt der sich brechenden Wellen wurde seitwärts geblasen, wie Schnee in einem Blizzard. TED وصلت الأمواج لارتفاع يبلغ ما بين 40 و50 قدما. والرذاذ المتناثر من القمم المنهارة يتساقط أفقيا كالثلج الذي يتهاطل في عاصفة ثلجية.
    und verbindet sie dann wieder. Wird das Licht in einem Arm verlangsamt und verzögert, verbinden sich die Wellen nicht synchron, heben sich auf und blockieren das Licht. TED إذا تباطأ الضوء وتأخر في أحد الذراعين، تجتمع الأمواج مرة أخرى دون تزامن وتلغي وتسد الضوء.
    Nah am Wasser könnten uns die Wellen Deckung geben. Open Subtitles ربما إذا إقتربت من الأمواج هذه سوف تعيق تعقبنا
    Der Himmel stürzt über Ihnen ein, die Wellen auch, die Ruder zerbersten gleich, und Sie machen sich in die Hosen. Open Subtitles السماء تسقط على رأسك, و الأمواج تتحطم على قاربك الصغير و المجاديف أوشكت على أن تنكسر
    die Wellen waren viel höher als unser Boot und das einströmende Wasser war schneller als die Motorpumpen. TED وكانت الموجات أعلى بكثير من مستوى قاربنا، وتدفق الماء للقارب بشكل أسرع من المضخات التي تخرج الماء للخارج.
    Die Frequenz, wie der Name schon sagt, gibt an, wie "frequent" (häufig) die Wellen sind, TED يخبرك التردد، كما يوحي الإسم، بمدى تردد الموجات.
    Können Sie sehen, wie sich die Wellen durch den Schwarm bewegen? TED راقبوا إذا تمكنتم من رؤية تلك الموجات التي تنتشر عبر السرب.
    die Wellen waren 8 bis 16 Meter hoch. TED وصلت موجات البحر 25 لـ 50 قدم فوق سطح البحر
    Da ist die große Lichtblende -- und es gibt keine Planeten. Denn leider funktioniert das so nicht sehr gut, weil die Lichtwellen des Lichts und die Wellen um die Lichtblende gebeugt werden, auf dieselbe Weise wie im Teleskop. TED وهناك لا نرى أية كواكب، لأنها للأسف لا تعمل بالشكل المطلوب، ذلك بسبب أن الأشعة والموجات الضوؤية تحيد حول الشاشة بنفس الطريقة مع التيليسكوب. ذلك مثل موجات الماء الجاري الملتفة حول صخرة
    In der Luftfahrt senden Radarantennen Funk- oder Mikrowellen an Flugzeuge. Sie orten deren Position, indem sie messen, wann die Wellen das Flugzeug treffen. TED في الطيران، تطلق هوائيات الراديو نبضات من موجات الراديو أو الموجات الدقيقة تجاه الطائرات لمعرفة مواقعها عبر تحديد الوقت المستغرق من الإشارات اللاسلكية للارتداد مرة أخرى.
    Und die Wellen machen dir nichts aus? Open Subtitles الا تزعجك هذه الامواج ؟
    die Wellen sollten sich zu uns hin bewegen. TED ينبغي أن تكون التموجات تتحرك نحونا.
    Ich glaube die Wellen verschlingen am Ende Schiffer und Kahn. Open Subtitles وأظن أخيرا أن الموج ابتلع القارب* وناح المراكبي بالصياح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد