ويكيبيديا

    "die welt braucht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • إن العالم يحتاج
        
    • يحتاج العالم إلى
        
    • يحتاجه العالم
        
    • العالم يحتاج إلى
        
    • العالم يحتاجك
        
    • يحتاجة العالم
        
    • ‫ العالم يحتاج
        
    • فالعالم يحتاج
        
    • يحتاج إليها العالم
        
    • العالم بحاجة
        
    • العام يحتاج
        
    Die Welt braucht heute mehr denn je eine erneuerte, neu belebte und reaktionsfähigere Weltorganisation. UN 149 - إن العالم يحتاج اليوم أكثر من أي وقت مضى إلى تجديد الأمم المتحدة وتنشيطها وجعلها أكثر تجاوبا.
    Die Welt braucht keinen Retter. Und ich auch nicht. Open Subtitles لا يحتاج العالم إلى مخلّص، ولا أنا أيضاً
    Als ob weniger Austausch zwischen Mann und Frau das wäre, was Die Welt braucht. Open Subtitles وكأن قطع الإتصال بين الرجال والنساء هو ما يحتاجه العالم
    Die Welt braucht chok. So, wie die Welt auch Menschen wie Stu braucht. Open Subtitles العالم يحتاج إلى (تشو)، تماماً كما يحتاج العالم إلى أشخاص مثل (ستو)
    Ich brauche dich, aber Die Welt braucht dich mehr. Open Subtitles ...أنا بحاجتك ولكن العالم يحتاجك أكثر...
    Was Die Welt braucht, ist Bescheidenheit, Würde und Anstand. Open Subtitles ما يحتاجة العالم هو عودة الأحترام والحشمة
    Die Welt braucht Möglichkeiten für neue Führer und neue Ideen. TED الآن .. العالم يحتاج الفرص .. لخلق قادة وأفكار جديدة
    Die Welt braucht dringend politische Mittel, um diesen Ländern dabei zu helfen, dem Sumpf zu entkommen, in den sie sinken. Ohne adäquate Unterstützung werden ihre Volksaufstände für Freiheit, Gerechtigkeit und Würde in Chaos, Unsicherheit und wirtschaftlichem Zusammenbruch enden. News-Commentary إن العالم يحتاج على وجه السرعة إلى إنشاء آلية سياسية لمساعدة هذه البلدان في الإفلات من هذا المستنقع الذي تنزلق إليه الآن. وفي غياب الدعم الكافي، فإن الانتفاضات الشعبية من أجل الحرية والعدالة والكرامة في هذه البلدان سوف تنتهي إلى الفوضى، وانعدام الأمن، والانهيار الاقتصادي.
    Zweitens sollten alle künftigen Versprechen, die die G20 machen, von einer klaren und transparenten Abrechnung begleitet werden, was jedes Land tun wird und wann. Die Welt braucht echte Rechenschaftspflicht, keine leeren Worte, für die niemand einsteht. News-Commentary ثانياً، لابد وأن يكون أي وعد تبذله مجموعة العشرين في المستقبل مصحوباً بكشف حساب واضح وشفاف لكل ما يتعين على كل دولة أن تقوم به، ومتى. إن العالم يحتاج إلى مساءلة حقيقية، وليس إلى كلمات فارغة حول المساءلة. ولابد وأن يشتمل كل وعد تبذله مجموعة العشرين على تحديد المهام والالتزامات الموكلة إلى كل بلد، فضلاً عن مجمل الوعد من قِبَل المجموعة بالكامل.
    Die Welt braucht mehr denn je jemanden, an den sie glauben kann. Open Subtitles الآن وأكثر من أي وقت مضى يحتاج العالم إلى شخص يؤمنون بقدراته
    Die Welt braucht in den kommenden Jahren, wenn der Klimawandel beginnt, mit extremen Wetterereignissen zusammenzuwirken und diese zu verschärfen, mehr Kooperation, um die zur Vorbereitung auf Naturkatastrophen erforderliche Vorlaufzeit zu gewinnen. Nötig ist zudem eine Zusammenarbeit zwischen dem Staat, dem privaten Sektor und der Wissenschaft, die oft zu Verbesserungen im Vorhersagewesen führt. News-Commentary سوف يحتاج العالم إلى المزيد من التعاون في الأعوام المقبلة، مع بدء تغير المناخ في التفاعل مع الظواهر الجوية العنيفة وزيادة حدتها، من أجل كسب الوقت اللازم للإعداد لمواجهة الكوارث. وسوف نحتاج أيضاً إلى التعاون بين الحكومات، والقطاع الخاص، والمؤسسات الأكاديمية، والذي يؤدي عادة إلى تحسين أسالب التنبؤ.
    Und so sehr ich alles schätze, was du mir gegeben hast... muss ich jenseits dessen gehen, wo keiner von euch mich mehr leiten kann, um der Held zu sein, den Die Welt braucht. Open Subtitles وبقدر ما أقدّر كلّ شيء منحتني إيّاه. أريد أن أذهب إلى حيث لا يسع أيّ منكما مواصلة إرشادي. لأصبح البطل الذي يحتاجه العالم.
    Vielleicht... ist eine Seuche genau das, was Die Welt braucht. Open Subtitles ربما الوباء، هو ما يحتاجه العالم بالضبط
    Ich will ihnen nicht zu nahe treten, aber Die Welt braucht Hamburger. Open Subtitles لا أريد أن أفسد عليك استعراضكياسيد(لي ) . لكن العالم يحتاج إلى الهامبورغر ولا يحتاج الجودو.
    Ich brauche dich, aber Die Welt braucht dich noch mehr. Open Subtitles أحتاج إليك، لكن العالم يحتاجك أكثر مني.
    Das ist genau das, was die Welt braucht: Open Subtitles عظيم. فقط الذي يحتاجة العالم.
    Und ich hoffe, du studierst nicht Jura, denn... ich glaube nicht, das bist du, und ich finde, Die Welt braucht nicht noch einen Anwalt. Open Subtitles وأتمنى ان لا تذهبي لكلية الحقوق لأنني لا اظن ان هذا يناسبك ولا أظن أن العالم يحتاج محامية اخرى
    Die Wirtschaftslehre ist eindeutig: Die Welt braucht die Verpflichtung aller hochentwickelten Industrieländer zu einer weiteren großen Runde realer Ausgaben, um die Wirtschaft anzukurbeln. News-Commentary ولكن هذه هي السياسة. والمبادئ الاقتصادية هنا واضحة: فالعالم يحتاج إلى التزام جميع البلدان الصناعية المتقدمة بجولة أخرى كبرى من الإنفاق التحفيزي الحقيقي. ولابد وأن يكون هذا واحداً من المواضيع الرئيسية التي ستناقشها قمة مجموعة العشرين المقبلة في بيتسبرغ.
    Trotz der weithin bekannten Risiken der Branche kann ihr Potenzial, das Leben der Armen zu verbessern, nicht unbeachtet bleiben. Die Frage lautet nun, wie man sicherstellt, dass aus der Mikrofinanzindustrie die Branche wird, die Die Welt braucht. News-Commentary برغم مخاطر هذه الصناعة الشائعة على نطاق واسع، فلا يجوز لنا أن نتجاهل قدرتها على تحسين حياة الفقراء. والسؤال المطروح الآن هو كيف نضمن تحول التمويل المتناهي الصغر إلى الصناعة التي يحتاج إليها العالم. ولتحقيق هذه الغاية فلابد من اتخاذ ثلاث خطوات مهمة.
    Die Welt braucht die Jedis, heute mehr als je zuvor. Open Subtitles العالم بحاجة للجيداي الآن أكثر من أي وقت آخر
    Eine historische Gelegenheit. Die Welt braucht... Open Subtitles انها فرصة تاريخية العام يحتاج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد