ويكيبيديا

    "die zeitungen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الجريدة
        
    • الصحف
        
    • الصُحُفَ
        
    • إليّ بالصحيفة
        
    • للجرائد
        
    • بعدها بفترة وجيزة
        
    • بالصحافة
        
    • الجرائد
        
    • الصُحف
        
    Renn nicht so! Nachts um eins sind Die Zeitungen noch nicht ausverkauft! Open Subtitles جوي , تمهل لن تكون الجريدة نفذت في الواحدة صباحا ً
    Sie lesen die Zeitung, Sie gehen mit Ihren Freunden ins Café, und Sie lesen Die Zeitungen aus allen Teilen der Welt. Und manchmal sehen Sie sogar Satellitenfernsehen, TED تقرأون الجريدة ، تذهبون إلى المقهى مع أصدقائكم ، وتقرأون الجرائد من حول العالم . وأحيانا تشاهدون القنوات الفضائية ،
    Dass eine funktionierende Demokratie gar nicht möglich war ohne einen guten Informationsfluss für die Bürger. Dass Die Zeitungen mit ihrer Filterwirkung von entscheidender Bedeutung waren -- und dann entwickelte sich eine journalistische Ethik. TED أنه، في الواقع، لا يمكن أن تكون لديك ديموقراطية تعمل إن لم يحصل المواطنون على تدفق جيد من المعلومات. أن الصحف كانت خطيرة، لأنها كانت تعمل كمرشح، فتطورت أخلاقيات الصحفيين.
    Denn sogar Die Zeitungen fingen damit an, Nettes über braune Menschen zu schreiben, so dass ich spüren konnte, wie meine Supermacht wuchs. TED لأنه حتى الصحف بدأت في هذه المرحلة تكتب أشياء جميلة عن ذوي البشرة السمراء، لذلك يمكنني أن أشعر أن قوتي الخارقة تنمو.
    Kein Papst besuchte je eine Stadt, in der Die Zeitungen streiken. Open Subtitles البابا أبداً لا يزور مدينة حيث الصُحُفَ في حالة إضراب
    Die Zeitungen. Open Subtitles إليّ بالصحيفة.
    Sie hat einen beschissenen Publicity-Manager, sonst wäre das nie in Die Zeitungen gekommen. Open Subtitles لكن أتعلم؟ لديها وكيل إعلام سيّء وإلآ لن يصل ذلك بتاتاً للجرائد
    Weißt du noch, die guten alten Zeiten, als keiner so etwas arrangierte, ohne Die Zeitungen zu informieren? Open Subtitles أتذكر الايام الخوالي حين لم يكن أحد يتحرّك بدون أن يتصل بالصحافة ؟
    Ich habe Kaffee und Die Zeitungen geholt, aber die brennendere Frage ist: Open Subtitles أحضرت القهوة و الجرائد لكن السؤال الأهم ماذا كنت تفعل أنت؟
    egal, was Die Zeitungen schreiben, ich habe einen Job zu erledigen. Open Subtitles مهما قالته الصُحف ما زال لديّ عمل أقوم به
    Sie haben ihn in Lenin verwandelt, weil Die Zeitungen lästerten. Open Subtitles كلا ,أنت غيرت شكله ليشبه "لينين" لأنهم نشروا صورة لنا في الجريدة
    Das wollen Die Zeitungen. Ja ... Open Subtitles الجريدة يريدون ذلك
    Die Zeitungen! Open Subtitles الجريدة
    Immerhin haben wir erreicht, dass wir die Gerüchte Lügen strafen und Die Zeitungen zwingen können, ihre Übertreibungen zurückzunehmen. Open Subtitles إذا حصلنا على شىء عدا ذلك على الأقل كنا سنروج بعض الإشاعات ونجعل الصحف تتراجع عن مبالغاتها
    - Die Zeitungen machen Wind. Open Subtitles وقد بدأت الصحف فى النشر كثيرا وما يهمنى فى هذا ؟
    - Lies Die Zeitungen. Open Subtitles - إقرأى الصُحُفَ .
    Die Zeitungen. Open Subtitles إليّ بالصحيفة.
    Sie speisen Peter Fleming und unser Unternehmen mit 20%... und Die Zeitungen mit ein paar kleinen Fischen ab,... und die Stadtgemeinden, der Trolley Park und die Häfen gehören Ihnen alleine. Open Subtitles أنت تعطي بيتر فيليمنج وشركتنا عشرون في المئة وبعض الأخبار للجرائد و المنطقة الادارية , وحديقة ترولي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد