In ihrem Umfeld liegen einige andere Organe, die zusammen das ganze Harnsystem bilden. | TED | ويحيط بهذا الهيكل عدة أعضاء أخرى والتي تشكلُ معاً الجهاز البولي بالكامل. |
Hier sehen Sie auf der linken Seite zwei Männer, die zusammen stehen. | TED | ما ترونه هنا هما ذكران على اليسار يقفان معاً. |
Man nennt dies Hebb'sches Prinzip: Neuronen, die zusammen aktiv sind, reagieren bevorzugt miteinander. | TED | يسمى هذا في علم الأعصاب بمبدأ هابيان، حيث أن الخلايا العصبية التي تُطلق معاً تتصل معاً. |
Später dachte ich über Beziehungen und partielle Lobotomien nach - zwei verschiedene Ideen, die zusammen vielleicht perfekt wären, wie Schokolade und Erdnussbutter. | Open Subtitles | فيما بعد، فكرت بالعلاقات و الجراحات الفصية فكرتان مختلفان قد يتناسبان معاً تماماً كالشيكولاتة و زبدة الفستق |
- Exzellent. Weißt du, du und ich, wir verstehen uns einfach. Wie zwei Pferde, die zusammen den Karren ziehen. | Open Subtitles | ممتاز، أتعلم، أنا وأنت نفكر مثل بعضنا البعض إننا مثل حصانين نجري معاً في طقم فرس واحد |
- Nicht viel für die Tageszeit. Sind die zusammen aufgetaucht? | Open Subtitles | ليس من الجيد في هذا الوقت من اليوم أن يجثما معاً |
Zwei Männer, die zusammen eislaufen, und in unserer Disziplin auch noch. | Open Subtitles | رجلان يتزلجان معاً وفي نفس قسمنا, ولا اقل |
Ich hielt euch zwei auch nicht für Kerle, die zusammen einen Hund besitzen. | Open Subtitles | حسنا,ً أنا لم أخذكم اثنين للرجال الذين يملكون كلبا معاً |
Das ist nur ein Mann und eine Frau, die zusammen rumhängen und am Ende des Abends keinen Sex haben. | Open Subtitles | بل رجل و امرأةٌ يتسكعان معاً دون أن يمارسا الجنس في نهاية الليلة |
Nein, so wie ich es sehe, sind es deine Mutter und ich, die zusammen in den Himmel gehen. | Open Subtitles | كلاّ، بالطريقة التي أفهم بها الرسمة، تلك أمّك وأنا ندخل السماوات معاً. |
Ich habe zwei Elektromotoren, die zusammen auf 285 PS kommen. | Open Subtitles | ما زال لديّ محركين كهربائيين يُولدان معاً مكابح بقوة 218 حصان |
Zwei Familien, die zusammen das hier ergeben: meinen Enkel! | Open Subtitles | عائلتان عندما تصفهم معاً تحصل على |
Ja, nur ein paar Freundinnen, die zusammen am Kamin abhängen. | Open Subtitles | نعم, مجموعة من الاصدقاء يقضون الوقت معاً, ويجلسون بجانب النار اذاً... |
So viele Hintergründe, so viele Leute, die zusammen arbeiten, nur um jedes Geheimnis aus Michael Westen's Kopf bekommen, bevor wir ihn abschneiden und an die Hunde verfüttern. | Open Subtitles | الكثير من الخلفيات , الكثير من الناس يعملون معاً.. فقطلمعرفةكل سر ... فى رأس مايكل ويستن قبل ان نقطعها و نطعمها للكلاب. |
Physiologisch wissen wir, dass Nervenzellen, die zusammen feuern, auch miteinander verdrahtet sind. | Open Subtitles | نحن نعلم فيزيولوجياً أن الخلايا العصبية التي تعمل معاً فإنها تتصل مع بعضها (الفيزيولوجيا : |