Und diese Arbeit steht in der Devi Art Foundation in Delhi. | TED | و هذا العمل معروض في منشأة ديفي للفنون في دلهي. |
Prescott ist ein einsamer Mann. Alles, was er hat, ist diese Arbeit. | Open Subtitles | كيفن, بريسكوت رجل وحيد هذا العمل هو الشّيء الوحيد الذي عنده |
Einfach so? Hirsch und Hillcott? Wie viele Menschen beherrschen diese Arbeit? | Open Subtitles | أقلّه كم من آخرين يفهمون هذا العمل لاسيّما الإرادة لإستكماله؟ |
Und jetzt würde sie zusehen wie Elektrizität diese Arbeit verrichtet. | TED | والان هي تشاهد الكهرباء تقوم بهذا العمل |
- Arschloch. Wegen solchen Menschen ist diese Arbeit unerträglich! | Open Subtitles | أنكم أنتم من تجعلون هذه الوظيفة صعبة |
Ich besorgte dir diese Arbeit, und du wusstest, was ich dafür wollte. | Open Subtitles | حصلت لكِ على هذا العمل وكنتِ تعلمين ما أريده في المقابل |
diese Arbeit umfasst zahlreiche Aktivitäten, die von einer Vielzahl von Institutionen der gesamten internationalen Gemeinschaft durchgeführt werden. | UN | ويشمل هذا العمل أنشطة عديدة تقوم بها كيانات لا حصر لها عبر المجتمع الدولي. |
diese Arbeit wurde durch eine ausserordentliche Gruppe vollbracht. Die haben all die Arbeit getan, und ich bin der grosse Dummschwätzer, der versucht alles zusammen zu setzen. | TED | لقد تم القيام بهذا العمل بواسطة متميزة من الاشخاص قاموا بكل هذا العمل وانا الشخص " المنظر " الذي سيحاول ان يلخص كل هذا |
Sie können sich diese Arbeit anschauen. Sie befindet sich an der Mündung des Mersey, etwas außerhalb von Liverpool. | TED | يمكنك أن ترى هذا العمل. في شاطئ ميرسي، فقط خارج ليفربول. |
Als nächstes möchte ich Ihnen erzählen, wie ich mir vorstelle, diese Arbeit auf die nächste Ebene zu bringen. | TED | ما أريد أن أشارككم به بعد ذلك هو كيف أتصور أخذ هذا العمل إلى هذا المستوى التالي. |
An dieser Stelle sehen viele Leute diese Arbeit und denken sofort an Überwachung. | TED | هذه هي النقطة الكثير من الناس يشاهدون هذا العمل ويفكرون بالمراقبة |
Obwohl ich über meine Laborarbeit sprechen werde, ist diese Arbeit von einem ganzen Gebiet inspiriert und diesem verpflichtet. | TED | رغم أني سأتكلم حول العمل في مختبري، إلا أن هذا العمل مستلهم من مجال أدين له بالكثير. |
Als ich diese Arbeit kürzlich in Miami zeigte, sagte mir eine Frau, sie fühlte, dass jede Pistole ihre Seele traf. | TED | عندما عرضتُ هذا العمل في ميامي، قالت امرأة لي: أنها شعرت أنّ كل طلقة نارية موجهه إلى روحها. |
Und tatsächlich zeigt diese Arbeit aus den 1960ern, von einem berühmten Biologen namens Malcolm Burrows, | TED | و في الواقع هذا العمل قام به في الستينات عالم أحياء مشهور يدعى مالكولم بوروز. |
Bill Gates ist einer unserer cleversten Kerle, die an diesen Problemen arbeiten. Und er unterstützt diese Arbeit auch finanziell, also: Danke. | TED | بيل غيتس هو واحد من علمائنا الأذكياء الذين يعملون على حل تلك المشاكل. و هو أيضا ممول هذا العمل, فنقول له شكراً. |
NASA unterstütze diese Arbeit vor 12 Jahren als Teil des Umbaus des Hayden Planetariums damit wir das mit der Welt teilen können. | TED | لقد دعمت ناسا هذا العمل منذ ١٢ عاما كجزء من إعادة بناء القبة السماوية هايدن بحيث نتيح هذا للعالم. |
Deshalb fing ich diese Arbeit an, um weiter zu forschen, wie man den Raum zwischen dem Objekt und Fläche gestalten kann. | TED | إذاً فقد بدأت هذا العمل لأتحرى أكثر عن كيفية نحت تلك المسافة بين هذا الجسم و ذاك. |
diese Arbeit bringt dir nicht nur himmlischen Lohn, sondern auch materiellen Lohn, der dich von weiterer Ferienarbeit befreit. | Open Subtitles | هذا العمل سيجلب لك . .. ليس فقط جائزة من السماء لكن أيضا جائزة مادية لذا فلن تحتاج للعمل في هذا الصيف |
diese Arbeit ist intensiv und für so was müsste ich... mindestens 5000 $ haben. | Open Subtitles | هذا عمل صعب وكبير وما شابه أود أن أقول لا نستطيع العمل بأقل من 5 آلاف دولار |
Wie bekommen wir die Leute zusammen, um diese Arbeit zu leisten? | TED | كيف يمكننا الوصول لهؤلاء الناس للعمل معاً في تنظيم ذلك العمل ؟ |
Die Unterstützung für diese Arbeit ist entscheidend wichtig, und dem Ausbau der diesbezüglichen Kapazitäten des Amtes kommt eine Vorrangstellung zu. | UN | فتقديم الدعم لهذا العمل أمر بالغ الأهمية، وتنمية قدرات المفوضية في هذا المجال تحظى بالأولوية. |