diese Behandlungen dauern nur die ersten ein oder zwei Monate. | Open Subtitles | أطمئن فإن هذه العلاجات ستكون فقط للشهر الأول أو شهرين |
Sie hat noch neun bis zwölf Monate zu leben,... aber diese Behandlungen sind meistens palliativ. | Open Subtitles | قد تملك 9 أشهر إلى سنة، لكن هذه العلاجات غالبًا تكون مسكنّة. |
Ich bin so froh, dass du uns gedrängt hast, uns das Patent für diese Behandlungen zu schnappen. | Open Subtitles | أنا سعيد جداً لأنك حثثتنا للاستيلاء على براءة هذه العلاجات |
Trotzdem erhalten etwa 50 Prozent der Betroffenen selbst in den wohlhabendsten Ländern, z.B. hier in Europa, diese Behandlungen nicht. | TED | ولكن، حتى في البلدان الغنية على سبيل المثال، هنا في أوروبا، ما يقرب من 50 في المائة من الأشخاص المصابين لا يتلقون هذه العلاجات. |
diese Behandlungen zielen darauf ab, emotionale Erinnerungen zu reduzieren und traumatische Erinnerungen auszulöschen. | TED | ما تقوم به هذه العلاجات المخربة للذاكرة أساساً أو تهدف لتحقيقه هو إضعاف الذاكرة العاطفية، وليس التخلّص من ذاكرة الحادث الصادم كلياً. |