Dies sind die Sinnesdaten, und diese Daten werden via Computer in die Geräte weitergeleitet. | TED | هذه هي المعطيات الحسية، ويتم نقل هذه البيانات إلى الأجهزة عن طريق الكمبيوتر. |
Nehmen all diese Daten, kombiniert, und Sie bekommen so eine Karte. | TED | نجمع كلّ هذه البيانات معا، و النّتيجة هي هذه الخريطة. |
Sie können die Kamera vorne sehen. Wir sammeln mehrere Blickwinkel, Aussichtspunkte, Winkel, Texturen. Wir bringen all diese Daten zusammen. | TED | يمكنكم رؤية الكميرا في المقدمة. نحن نجمع عدة زوايا وجهات النظر، زوايا، وأنسجة. نعود بكل هذه البيانات |
Es kann also niemand - wenn ich hier ein Licht habe, wenn ich hier meine sicheren Daten habe - kann niemand auf der anderen Seite dieser Wand diese Daten lesen. | TED | اذا لا احد ,اذا كان لدي ضوء هنا اذا كان لدي بيانات مؤمنة لا احد في الجانب الاخر من هذه الغرفة عبر ذاك الجدار يستطيع قراءة تلك البيانات |
Damit können wir diese Daten wie in einem Netzwerk veranschaulichen, wie ein soziales Netzwerk. | TED | و بعد ذلك سنستطع تبيان هذه المعلومات على شكل شبكة، مثل الشبكة الاجتماعية. |
Und wir haben nicht mehr alle Daten auf dem neusten Stand, denn diese Daten sind heute wirklich brisant. | TED | و لم تعد لدينا كل البيانات المحدثة لأن هذه البيانات مهمة جدا هذه الأيام. |
Erstens gibt es einen Unterschied: Warum werden diese Daten gesammelt? | TED | في البداية، أعتقد أن هناك فرقًا عن لماذا تجمعون هذه البيانات. |
diese Daten werden von sogenannten Empfangsspezialisten gesammelt. | TED | عادة ما يتم جمع هذه البيانات بواسطة من نسميه موظف مكتب الاستقبال الآن، |
diese Daten zu verarbeiten bedeutet, all diese Talks nach sämtlichen neuen Ideen und Konzepten zu durchsuchen, sich jeden Teil des Videos anzusehen, um den Unterschied zwischen einem Standbild und dem nächsten festzustellen. | TED | ولمعالجة هذه البيانات يعني أن تبحث في كل هذه المحاضرات عن فكرة جديدة ومفهوم جديد بالنظر لكل جزء من الفيديو لترى كيف ييمكن أن تتغير صورة واحدة من الصورة التالية |
Das Volkszeugnis vereint all diese Daten in einem einfachen Rahmen, den wir alle unserer Schulzeit kennen, um sie zur Verantwortung zu ziehen. | TED | هذه البطاقات تجمع كل هذه البيانات في إطار بسيط والتي سنتعود عليها من أيام المدرسة، ونضعها في الحسبان. |
Manchmal macht man diese Daten und Werke mit Echtzeitdaten, um ein bestimmtes Problem einer bestimmten Stadt zu zeigen. | TED | أحياناَ تقوم بعمل هذه البيانات وهذا العمل كحقائق وقت حقيقي لتسليط الضوء على مشكلة معينة في مدينة معينة. |
diese Daten werden in die Plattform eingespeist. Er wird uns auch helfen, einige der neuen Stätten abzubilden, die Sie finden werden. | TED | وسوف تُدرج هذه البيانات في المنصة، وهو سيساعد أيضا في تصوير بعض المواقع الجديدة التي ستساعدون في اكتشافها. |
Wie könnten sie diese Daten nutzen, um ökologische und wirtschaftliche Interessen abzugleichen? | TED | كيف قد يستخدمون هذه البيانات لتنظيم مصالحهم البيئية مع الاقتصادية؟ |
Aber wir können diese Daten auch nutzen um andere Regionen mit der selben Technologie und "Rezepten" auszustatten. | TED | ولكننا نستطيع إستخدام هذه البيانات الآن لنزود المناطق الأخرى بالوصفات وبنفس التكنولوجيا. |
Er hat also diese Daten genommen und eine Präsentation erstellt, die viele Mythen zerschlug, an die die Leute glaubten, über die Wirtschaft in den Entwicklungsländern. | TED | إذاً، فقد أخذ هذه البيانات وصنع بها عَرضه الذي حطّم الكثير من الأساطير لدى الناس حول الإقتصاديات في العالم النامي. |
Deshalb haben wir lange darüber nachgedacht, wie wir diese Daten aufbereiten, sodass die Nutzer etwas damit anfangen können. | TED | لذلك أمضينا الكثير من الوقت نفكر كيف نجعل تلك البيانات ذات معنى للناس الذين يستخدمونها. |
Deshalb habe ich mich entschlossen, diese Daten noch ein wenig weiter auseinander zu nehmen, um zu sehen, was stimmt und was nicht. | TED | لذا قررت أن أفك تلك البيانات أكثر قليلاً لأرى إن كان ذلك صحيحاً أم لا. |
Was passiert, wenn wir all diese Daten sammeln und wir sie zusammenfügen können, um Muster zu erkennen, die wir nicht vorher sehen konnten. | TED | أعتقد أن ما يحدث عندما نقوم بجمع كل تلك البيانات ويمكننا أن نضعها معًا من أجل إيجاد أنماط لم نرها من قبل. |
Bei diesen und jenen Patienten wurde etwas diagnostiziert [hier drüben], oder andere Patienten wurden diagnostiziert [da drüben], und all diese Daten werden mit etwas Verspätung in einen zentralen Speicher gespeist. | TED | وهكذا ، وهكذا حتى يتم تشخيص المرضى الذين يعانون من شيء ، أو مرضى آخرين يتم تشخيصهم و كل هذه المعلومات يتم تزويدها للمستودع المركزي مع بعض التأخير |
diese Daten sind weltweite Nachrichtenberichte tausenden von Quellen weltweit entnommen. | TED | البيانات من هذا هي تغطية الاخبار العالمية من آلالاف المصادر الإخبارية حول العالم. |
Wenn diese Daten richtig sind, haben sie letzte Woche 30 Mädchen verschifft. | Open Subtitles | لو كانت هذه التواريخ صحيحة، فإنهم قد شحنوا 30 فتاة منذ أسبوع مضى. |