Du hättest mich in die Entscheidung einbeziehen sollen... wie unser Vater diese Erde verlassen soll. | Open Subtitles | كان عليك وضعي في هذا القرار الكبير في كيف سيرحل والدنا عن هذه الأرض |
Video: diese Erde ist viereinhalb Milliarde Jahre alt. | TED | الفيديو: عمر هذه الأرض أربعة ونصف بليون سنة. |
Ich werde diese Erde nicht verlassen, wenn er noch hier ist. | Open Subtitles | لن أغادر هذه الأرض وهو لا يزال يجوبها حياً. |
Ich weiß, dass wir nur diese Erde haben, um uns zu verstecken, doch auch die reicht nicht aus. | Open Subtitles | أنا أعرف هناك غرام و القيود المفروضة على بعيدا و ك للهروب ع ه هذه الأرض. وانها ليست كافية. |
Ich bin auf diese Erde gekommen, auf der Suche nach Erlösung, aber ich erkenne jetzt, dass du recht hast. | Open Subtitles | انظر، أتيت لهذه الأرض بحثًا عن الخلاص ولكنّك محق |
Ich habe nur getan, wofür mich Gott auf diese Erde gebracht hat. | Open Subtitles | كنت أقوم فقط بما خلقني الله لفعله على هذه الأرض |
Anders als bei dir werden Tausende ehrenhafte Männer meinen Tod betrauern, wenn ich diese Erde verlasse. | Open Subtitles | بخلافك، فإن آلافًا من الرجال الشرفاء سيحزنون لموتي لمّا أبارح هذه الأرض. |
Ich meine, wie du gesagt hast, diese Erde braucht so viele Babys wie möglich. | Open Subtitles | اعني , كما قلتي هذه الأرض تحتاج الى القدر المستطاع من الأطفال |
Was wäre wenn ich dich irgendwohin Anders um platzieren könnte, nicht einmal auf diese Erde, wo du noch leben wärst, aber keine Gefahr mehr für dich oder andere wärst? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أنه بإماكني نقلك إلى مكانٍ بعيد جدًا ولا حتى على هذه الأرض حيث تبقى على قيد الحياة |
Aber jetzt ist es an mir, hinaus in diese neue Welt zu gehen, auf mich selbst gestellt, ohne Schutzschild, und entdecken, was diese Erde zu bieten hat. | Open Subtitles | والآن دوري للخروج لهذا العالم الجديد لوحدي بدون حماية واكتشاف ما تعرضه هذه الأرض |
Dann auf geht's. Alles in allem habe ich diese Erde schon in ihre Knie gezwungen. | Open Subtitles | لنذهب، فبعد كل شيء هذه الأرض قد تدمّرت بالفعل |
Ich werde diese Erde mit unserem Blut tränken, lasst es uns vermischen mit dem Erdboden, binde uns an diesen Boden... auf ewig! | Open Subtitles | سأنقع هذه الأرض بدمائنا سأدعها تمتزج مع التربة واقيدنا بهذه الأرض.. |
Aber diese Erde ist gefangen in einem Krieg zwischen Himmel und Hölle. | Open Subtitles | لكن هذه الأرض عالقة في حرب أبدية بين النعيم والجحيم. |
Wenn der letzte rote Mann diese Erde verlassen hat, werden diese Wälder und Küsten noch immer ihre Seelen beherbergen." | Open Subtitles | "عند زوال آخر هندي أحمر من هذه الأرض. "هذه الغابات والشواطئ تظل تحتفظ بروحه." |
Möge Jesus Christus diese Erde waschen mit seinem heiligen Licht... und ihre finsteren Plätze befreien von Heiden und... | Open Subtitles | لعل إلهنا يغسل هذه الأرض بنورهالمقدس... ويطهر الأماكن المظلمة من الكفرة والظالمين. |
Wessen Wut diese Erde in Vergessenheit bringen kann. | Open Subtitles | والذي بغضبه يستطيع أن يفني هذه الأرض |
Wenn er irgendwo die Güte finden kann, wenn es eine Chance gibt, eine Form der Wiedergutmachung zu finden, bevor wir diese Erde verlassen, | Open Subtitles | إن لم يعثر علىالخيرفى مكانما... إن كان هناك فرصة لإيجاد أىنوعمن الخلاصقبل ... أن يترك هذه الأرض ... |
Sie haben schon bemerkt, dass diese Erde meine Erde-2 ist, oder? Hören Sie sich das an. | Open Subtitles | أنت تدرك هذه الأرض بلدي الأرض-2، أليس كذلك؟ |
Ich werde diese Erde mit unserem Blut tränken und uns auf ewig an diese Böden binden! | Open Subtitles | سأنقع هذه الأرض بدمائنا واقيدنا بهذه الأرض للأبد! |
Und als ein Agent des DEO muss ich diese Erde beschützen. | Open Subtitles | كوكيل لديو، لدي واجب لحماية هذه الأرض. |