ويكيبيديا

    "diese erinnerungen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تلك الذكريات
        
    • هذه الذكريات
        
    • بتلك الذكريات
        
    • على الذكريات
        
    Wir müssen diese Erinnerungen aus deinem Kopf und in die echte Welt hineinbekommen. Open Subtitles جيد , علينا أن نخرج تلك الذكريات من عقلك و نخرجها للعالم
    In Gedanken an diese Erinnerungen begann ich, über unsere Erlebnisse im Internet zu schreiben. Open Subtitles أفكر في تلك الذكريات لقد بدأت بكتابه قصتنا على الانترنت
    Ich meine die Leute die diese Erinnerungen ausgelöst haben. Open Subtitles أقصد، النّاس التي تسبّبت بوجود تلك الذكريات.
    Aber mein Freund dort draußen will diese Erinnerungen ins Visier nehmen. Open Subtitles "ولكن صديقي هناك، يريد أن يسلّط التركيز على هذه الذكريات"
    Ein Unterdrückungsgerät, versteckt diese Erinnerungen... unter einem, was man als einen psychischen Fels bezeichnen könnte. Open Subtitles جهاز الإخماد قام بإخفاء هذه الذكريات في إطار ما يمكن أن نسميه "الصخرة النفسية"
    Und ich würde lieber diese Erinnerungen haben, als eine Zukunft, in der ich sie zerstöre. Open Subtitles وأحبّذ الرقود بتلك الذكريات عن عيش أي مستقبل أدمّرهم فيه.
    Sie hätte diese Erinnerungen in dich hineinprogrammieren können. Open Subtitles قالت إنها يمكن أن برمجت تلك الذكريات إلى لك.
    All diese Erinnerungen, all diese Erfahrungen. Es ist, als würde man zugeben, dass sie für immer weg sind. Open Subtitles ،كل تلك الذكريات والخبرات كأنك تقرّين أنها اختفت للأبد
    diese Erinnerungen verletzen uns auch noch hundert Jahre danach. Open Subtitles وحتى بعد مئات السنين من هذا تلك الذكريات لا تزال تؤلم الصينيين
    Vielleicht wurden diese Erinnerungen von jemandem unterdrückt. Open Subtitles تقريبا كأن تلك الذكريات قمعت من قبل شخص آخر
    Und ich bin bereit diese Erinnerungen mit ein paar wertlosen neuen auszuradieren. Open Subtitles لقد خضتٌ شهرين في غاية الصعوبة وأنا مستعدة لمحو تلك الذكريات بذكريات آخرى جديدة تافهة
    diese Erinnerungen kommen wieder und wieder. Open Subtitles تلك الذكريات , إنها تستمر في مراودتي وحسب
    Ich muss tun, was ich kann, damit diese Erinnerungen weiterleben. Open Subtitles كلا، يجب عليّ فعل ما في بوسعي للحفاظ على تلك الذكريات حية.
    Bevor ich ging, kamen für ein paar Tage all diese Erinnerungen wieder. Open Subtitles لكن قبل أن أذهب ، مجرد أيام معدودة قد استرجع كل تلك الذكريات
    Sie sollten diese Erinnerungen in Ehren halten. Sie sind, was uns ausmacht. Open Subtitles عليكِ تقدير تلك الذكريات فهي ما تعرف شخصياتنا
    Es war in deiner Schmuckschatulle, die Waffe war in deiner Wohnung, ich habe diese Erinnerungen. Open Subtitles كان في صندوق مجوهراتك. وُجدَ السلاح في شقّتك. و لديّ هذه الذكريات.
    Ich glaube, diese Erinnerungen dienen einem Zweck. Open Subtitles يتملكني الشعور المختلف أن هذه الذكريات لها أهداف
    Ich will nicht, dass diese Erinnerungen gelöscht werden, vom Kampf, an einen Tisch zu passen. Open Subtitles لا أريد محو هذه الذكريات بكفاحي محاولًا الجلوس خلف طاولة
    Ich will nicht, dass diese Erinnerungen gelöscht werden, vom Kampf, an einen Tisch zu passen. Open Subtitles لا أريد محو هذه الذكريات بكفاحي محاولًا الجلوس خلف طاولة
    All diese Erinnerungen wurden hergestellt, um dich über die Fremden zu unterrichten. Open Subtitles ...كل هذه الذكريات مفبركة لتعليمك عن الغرباء
    - Danke für diese Erinnerungen. Open Subtitles -شكراً على الذكريات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد