ويكيبيديا

    "diese momente" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هذه اللحظات
        
    • بهذه اللحظات
        
    • تلك اللحظات
        
    • بتلك اللحظات
        
    Wir bezeichen in der großen Geschichte diese Momente als Schwellenmomente. TED في التاريخ العظيم نشير إلى هذه اللحظات باسم العتبات الزمنية.
    Der erste hat mit Erinnerung zu tun, in dem wir diese Momente finden können. TED الأول له علاقة بالذاكرة, حيث بإمكاننا إيجاد هذه اللحظات.
    Und diese Momente muss man genießen, solange man es kann. Open Subtitles و يجب عليك أن تستمع بهذه اللحظات اللطيفه
    Genießen Sie diese Momente mit Ihrem Sohn, Michael. Open Subtitles تمتع بهذه اللحظات مع ابنك مايكل
    Ich wolle einfach nur vergessen. Ich wollte diese Momente nicht nochmals durchleben. Open Subtitles أريد أن أنسى لم أرد أن أحيى تلك اللحظات ثانية
    Es geht mir um diese Momente,... wenn man die geschaffene Perfektion spürt. Open Subtitles هذا عما يدور حوله الآمر إنها تلك اللحظات حينما تشعر .. بكمال الخلق
    Ab und zu haben wir diese Momente, und wir erkennen, wie gut das Leben sein kann, wenn es in bester Form ist. TED من وقتٍ إلى آخر، نشعر بتلك اللحظات, ونستوعب كم هي جميلة الحياة عندما تكون في أفضل حالاتها
    Ja, find ich auch, ich genieße diese Momente, weil ich weiß, dass sie wieder aufwachen werden. Open Subtitles نعم، أعزّ هذه اللحظات حقا، تكون تتأملهم أمامك وأنت تعرف أنهم في أي لحظه سيصحون ثانية
    Lassen sie mich ein Bild von ihnen und den Kindern machen. Sie werden diese Momente vermissen, wenn sie älter sind. Open Subtitles دعني ألتقط صورةً لك وللطفلين ستفتقد هذه اللحظات عندما يكبران
    Aber diese Momente, diese Spieländerungen, hinterlassen ein Geheimnis. Open Subtitles , لكن هذه اللحظات و هذه التغيرات في اللعبة تظل لغزاً
    Ihr kennt diese Momente, in denen ich Euch sage, dass etwas keine gute Idee ist... Open Subtitles أتعلم هذه اللحظات عندما أخبرك أن شيئاً ما ليس فكرةً جيدة
    Sie sorgt für diese Momente der Krise, damit ich Zeit habe, ein zweites Buch zu schreiben. Open Subtitles القدر يضع هذه اللحظات الصعبة في طريقي من أجل أن أجد وقتًا اكتب فيه كتابًا عظيمًا اخر
    Deshalb habe ich dich durch diese Momente begleitet, damit du siehst, was ich seit 30 Jahren sehe. Open Subtitles لهذا جعلتك تتذر هذه اللحظات, لتستطيع رؤية ما رأيته لمدة 30 عاما
    Würdigen Sie diese Momente. Open Subtitles استمتع بهذه اللحظات
    Ich genieße diese Momente immer. Open Subtitles دائماً ما أستمتع بهذه اللحظات
    diese Momente allein auszukosten. Open Subtitles ويتلذذ بهذه اللحظات لوحده
    diese Momente passieren jedem. Open Subtitles الجميع يمرون بهذه اللحظات.
    Doch dann fingen diese Momente an, mehr für mich zu bedeuten, als es die Realität hergab. Open Subtitles .. ولكن بدأت تلك اللحظات تتحول من وهم إلى حقيقة
    Mach du nur Witze, aber du wirst diese Momente vermissen. Open Subtitles أمزحى كما تريدين لكنكِ سوف تفتقدين تلك اللحظات
    aber letztendlich nahm mir der Schmerz auch diese Momente. Open Subtitles لكن في النهاية، سلبني الألم تلك اللحظات.
    Ich habe vor, diese Momente zu genießen, solange ich kann. Open Subtitles فأنا أنوي الاستمتاع بتلك اللحظات قدرما أستطيع
    Es ist bloß, weißt du, dass wir... wir diese Momente hatten, wo wir... perfekt eingespielt waren. Open Subtitles إنّما تعرفينني، نعمنا بتلك اللحظات حيث كنّا... كنّا في انسجام تام، نضحك على سلوكيات الطفلتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد