ويكيبيديا

    "diese orte" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هذه الأماكن
        
    • تلك الأماكن
        
    • هذه المواقع
        
    • لهذه الأماكن
        
    diese Orte, diese Herkünfte zeigen Lücken im System auf. TED هذه الأماكن وهذه المصادر تمثل ثغرات حكومية
    Aber ich bin hier, um Ihnen zu sagen, dass diese Orte immer noch existieren. TED لكن أنا هنا لأخبركم أن هذه الأماكن موجودة.
    Und man lernt so Vieles über diese Orte. TED وأنت تتعلّم اشياء عظيمة عن هذه الأماكن.
    Und in mancher Hinsicht passt die Musik, die sie für diese Orte schrieben einfach perfekt. TED و بطرق عدة، فإن الموسيقى التي يكتبونها لتُعزف في تلك الأماكن ملائمة لها تماماً.
    diese Orte, von denen du sprichst, wie schwer sind die bewacht? Open Subtitles تلك الأماكن التي تتحدث عنها، ما مدى شدة الحراسة عليها؟
    Falls diese Orte auf Ihrer Route sind, überprüfen Sie sie. Open Subtitles إذا ظهرت هذه المواقع على شاشة الرادار، تأكّدوا منها
    Ich denke, dass er Kräfte der Polizei an diese Orte binden will, damit er, ich weiß nicht, sie beobachten kann. Open Subtitles أعتقد أراد توجيه قوات الشرطة إلى هذه المواقع بحيث يستطيع لا أدري ، مراقبتهم
    Ich dachte, indem ich an diese Orte zurückkehre, würde ich all das irgendwie auslöschen, aber jeder Halt machte es deutlicher. Open Subtitles ظننت ان بعودتي لهذه الأماكن سأمحي كل هذا بطريقة ما ولكن في كل مره أوضحت لي
    Ich denke, wir sollten uns auf diese Orte konzentrieren. Open Subtitles أعتقد أن أفضل شيئ لنا أن نحدد هذه الأماكن
    Das war ein Witz. All diese Orte haben eine sehr bewegte Geschichte. Open Subtitles أنا أمزح كل هذه الأماكن لها تواريخ ملونه
    Ab morgen wird diese Agentur nützliche Aufgaben verrichten, wie diese Orte, wo man seine eigenen Teller formt, bemalt und brennt. Open Subtitles بدءا من الغد سيتم تحويل وكالة الفضاء الى شيء مفيد للمجتمع احد هذه الأماكن سيكون لتصميم الأزياء أو خبز بعض الكعــــك
    Wenn Sie sich diese Orte zu identifizieren, bitte rufen Sie die 800-Nummer auf Ihrem ... Open Subtitles من يستطيع تحديد هذه الأماكن الرجاء الإتصال على الرقم 800
    Nachdem mein Vater starb, schien es nötig, an diese Orte zurückzukehren. Open Subtitles بعد وفاة والدي العودة الى هذه الأماكن بدا مهماً
    Es tut mir leid, aber ich bin mir nicht sicher, ob Sie verstehen, wie diese Orte sind. Open Subtitles أنا آسفة لكن لست متأكدة من أنكم تفهمون ماذا تكون هذه الأماكن
    Es ist richtig, dass sie Angst hat. diese Orte sind schädlich. Open Subtitles إنها محقة في إحساسها بالخوف هذه الأماكن مؤذية
    Denn diese Orte, diese Behausungen verursachen bei Kindern immens viele Ängste und Depressionen, und die haben nur wenig Erfahrung mit Medikamenten. TED لأن هذه الأماكن ، وهذه العادات، تحوي كميات هائلة من القلق والاكتئاب لدى الأطفال ، وليس لديهم الكثير من الخبرة مع الدواء.
    Sie wollen uns regulieren, diese Konservativen, uns daran hindern, den Markt an diese Orte vordringen zu lassen. TED هؤلاء المحافظين يريدون تنظيمنا، لمنعنا من السماح للسوق في الانتشار في تلك الأماكن.
    Ich lasse diese Orte überwachen, aber wir werden wohl kein Glück haben. Open Subtitles لدي بضعة رجال يتحقّقون من تلك الأماكن ولكن لا أعتقد أن الحظّ سيحالفنا كثيراً
    Alle diese Orte wurden geprüft und abgehakt. Open Subtitles وقد تم فحصها جميع هذه المواقع وتطهيرها.
    Es gibt 15 Gebrauchswaren die die größte Bedrohung darstellen für diese Orte wegen Abholzung, Bodenverlust, Wasserverschwendung, Gebrauch von Pestiziden, Überfischung, usw. TED هذه هي الخمسة عشرة سلعة التي بشكل أساسي تمثل أكبر تهديد لهذه الأماكن بسبب تدمير الغابات، خسارة التربة، هدر المياه، استخدام المبيدات، صيد السمك الجائر، إلى آخره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد