diese Orte, diese Herkünfte zeigen Lücken im System auf. | TED | هذه الأماكن وهذه المصادر تمثل ثغرات حكومية |
Aber ich bin hier, um Ihnen zu sagen, dass diese Orte immer noch existieren. | TED | لكن أنا هنا لأخبركم أن هذه الأماكن موجودة. |
Und man lernt so Vieles über diese Orte. | TED | وأنت تتعلّم اشياء عظيمة عن هذه الأماكن. |
Und in mancher Hinsicht passt die Musik, die sie für diese Orte schrieben einfach perfekt. | TED | و بطرق عدة، فإن الموسيقى التي يكتبونها لتُعزف في تلك الأماكن ملائمة لها تماماً. |
diese Orte, von denen du sprichst, wie schwer sind die bewacht? | Open Subtitles | تلك الأماكن التي تتحدث عنها، ما مدى شدة الحراسة عليها؟ |
Falls diese Orte auf Ihrer Route sind, überprüfen Sie sie. | Open Subtitles | إذا ظهرت هذه المواقع على شاشة الرادار، تأكّدوا منها |
Ich denke, dass er Kräfte der Polizei an diese Orte binden will, damit er, ich weiß nicht, sie beobachten kann. | Open Subtitles | أعتقد أراد توجيه قوات الشرطة إلى هذه المواقع بحيث يستطيع لا أدري ، مراقبتهم |
Ich dachte, indem ich an diese Orte zurückkehre, würde ich all das irgendwie auslöschen, aber jeder Halt machte es deutlicher. | Open Subtitles | ظننت ان بعودتي لهذه الأماكن سأمحي كل هذا بطريقة ما ولكن في كل مره أوضحت لي |
Ich denke, wir sollten uns auf diese Orte konzentrieren. | Open Subtitles | أعتقد أن أفضل شيئ لنا أن نحدد هذه الأماكن |
Das war ein Witz. All diese Orte haben eine sehr bewegte Geschichte. | Open Subtitles | أنا أمزح كل هذه الأماكن لها تواريخ ملونه |
Ab morgen wird diese Agentur nützliche Aufgaben verrichten, wie diese Orte, wo man seine eigenen Teller formt, bemalt und brennt. | Open Subtitles | بدءا من الغد سيتم تحويل وكالة الفضاء الى شيء مفيد للمجتمع احد هذه الأماكن سيكون لتصميم الأزياء أو خبز بعض الكعــــك |
Wenn Sie sich diese Orte zu identifizieren, bitte rufen Sie die 800-Nummer auf Ihrem ... | Open Subtitles | من يستطيع تحديد هذه الأماكن الرجاء الإتصال على الرقم 800 |
Nachdem mein Vater starb, schien es nötig, an diese Orte zurückzukehren. | Open Subtitles | بعد وفاة والدي العودة الى هذه الأماكن بدا مهماً |
Es tut mir leid, aber ich bin mir nicht sicher, ob Sie verstehen, wie diese Orte sind. | Open Subtitles | أنا آسفة لكن لست متأكدة من أنكم تفهمون ماذا تكون هذه الأماكن |
Es ist richtig, dass sie Angst hat. diese Orte sind schädlich. | Open Subtitles | إنها محقة في إحساسها بالخوف هذه الأماكن مؤذية |
Denn diese Orte, diese Behausungen verursachen bei Kindern immens viele Ängste und Depressionen, und die haben nur wenig Erfahrung mit Medikamenten. | TED | لأن هذه الأماكن ، وهذه العادات، تحوي كميات هائلة من القلق والاكتئاب لدى الأطفال ، وليس لديهم الكثير من الخبرة مع الدواء. |
Sie wollen uns regulieren, diese Konservativen, uns daran hindern, den Markt an diese Orte vordringen zu lassen. | TED | هؤلاء المحافظين يريدون تنظيمنا، لمنعنا من السماح للسوق في الانتشار في تلك الأماكن. |
Ich lasse diese Orte überwachen, aber wir werden wohl kein Glück haben. | Open Subtitles | لدي بضعة رجال يتحقّقون من تلك الأماكن ولكن لا أعتقد أن الحظّ سيحالفنا كثيراً |
Alle diese Orte wurden geprüft und abgehakt. | Open Subtitles | وقد تم فحصها جميع هذه المواقع وتطهيرها. |
Es gibt 15 Gebrauchswaren die die größte Bedrohung darstellen für diese Orte wegen Abholzung, Bodenverlust, Wasserverschwendung, Gebrauch von Pestiziden, Überfischung, usw. | TED | هذه هي الخمسة عشرة سلعة التي بشكل أساسي تمثل أكبر تهديد لهذه الأماكن بسبب تدمير الغابات، خسارة التربة، هدر المياه، استخدام المبيدات، صيد السمك الجائر، إلى آخره. |