ويكيبيديا

    "diese punkte" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هذه النقاط
        
    Wenn diese Punkte Autos auf einem Rennparcours wären, hätten Sie keine Ahnung was los ist. TED إذا كانت هذه النقاط تمثّل سيارات تسير على حلبة السباق، لن يكون لديك مطلقا اي فكرة عما يحدث.
    – 175 cm. Aber was hier wirklich wichtig ist, sehen Sie sich all diese Punkte an. TED إنها ٥.٩ قدم. لكن ما هو مهم حقاً هنا, انظروا لكل هذه النقاط.
    diese Punkte stellen das von Städten beanspruchte Land dar, Städte die drei Milliarden Leute beherbergen. TED وترك هذه النقاط تمثل الأرض وهذا بالفعل ما يصل من المدن التي ثلاثة مليارات شخص يعيشون الآن فيها.
    Wenn wir also für eine weiter Milliarde Leute Städte bauen, wären das diese Punkte. TED لذلك إذا أردنا أن نبني المدن لمليار شخص آخر ، فإنها ستكون مثل هذه النقاط.
    diese Punkte repräsentieren die Sender, die... von verschiedenen Punkten in der Pegasus-Galaxie aus senden. Open Subtitles هذه النقاط تمثل ...نقاط الإرسال . . مِنْ المواقعِ المُخْتَلِفةِ في مجرةِ بيجاسوس.
    Ich nehme an, dass diese Punkte existieren, um es so aussehen zu lassen, als würden hier drin Geschäfte vollzogen. Open Subtitles أؤكد لكم أن هذه النقاط وجودها كي يبدوا الأمر أن عملاً ما يباشر هنا
    Aber diese Punkte lassen sich nur auf Reisekosten anwenden. Open Subtitles و لكن هذه النقاط تتراكم فقط على مصاريف السفر
    Aber diese Punkte lassen sich nur auf Reisekosten anwenden. Open Subtitles و لكن هذه النقاط تتراكم فقط على مصاريف السفر
    diese Punkte repräsentieren einige der Gefühle der englischsprachigen Welt aus den letzten paar Stunden. Jeder Punkt steht für einen einzelnen Satz, geschrieben von einem einzelnen Blogger. TED هذه النقاط هنا تمثل بعض المشاعر الناطقة بالانجليزية في العالم خلال الساعات القليلة الماضية. كل نقطة تمثل جملة واحدة، قالها مدوِّن واحد.
    Unsere Forschung, und ich denke auch an den Universitäten, fokussieren auf diese Punkte zu sagen: wie können wir - das mag für Sie trivial klingen - wie können wir das Kochen verändern? TED لذا في بحثنا وتلك البحوث التي تتم في الجامعات نحن نعمل على هذه النقاط لكي نستطيع يوما ما وهذا ما قد يبدو مبالغاً فيه اليوم .. ان نغير مفهوم الطبخ تماماً
    Ja, theoretisch müssen alle diese Punkte verbunden werden. Open Subtitles "نعم، من الناحية النظرية، لا بد من توصيل كافة هذه النقاط."
    Was sind diese Punkte? TED فما هي هذه النقاط ؟
    Ich habe all diese Punkte. Open Subtitles لدي كل هذه النقاط
    Ich habe all diese Punkte. Open Subtitles لدي كل هذه النقاط
    Sie ist peinlich genau, aber diese Punkte werden unten dicker. Open Subtitles إنها صغيره، ولكن هذه النقاط{\pos(192,230)} تزداد عمقًا إلى الأسفل
    Seht ihr all diese Punkte hier? Open Subtitles أترون كلّ هذه النقاط هنا؟
    Wo denken Sie, all diese Punkte kam? Open Subtitles من اين جائت كل هذه النقاط
    diese Punkte sind weit davon entfernt, eine allgemeine Kritik an den Bemühungen der EU um eine gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik zu sein. Doch sollen sie unterstreichen, was viele Menschen in Europa sehr wohl wissen, nämlich dass das Tempo, mit dem die Probleme in der internationalen Entwicklung und bei Konflikten wachsen, bisher bei weitem schneller ist als die politischen Antworten der EU darauf. News-Commentary إن هذه النقاط بعيدة كل البعد عن كونها انتقادات مستترة للجهود التي يبذلها الاتحاد الأوروبي سعياً إلى بناء سياسية خارجية وأمنية مشتركة. فالمقصود منها تسليط الضوء على ما يدركه العديد من الأوروبيين حق الإدراك، وهو أن السرعة التي تتفاقم بها المشاكل المتصلة بالتنمية الدولية والصراعات ما زالت تفوق سرعة استجابة سياسة الاتحاد الأوروبي حتى الآن.
    Frankreich und seine europäischen Partner, insbesondere Deutschland, mit dem wir eng zusammengearbeitet haben, werden all diese Punkte beim G-20 vorschlagen. Genau wie ein nationaler fiskalischer Anreiz weniger wirkungsvoll ist als eine koordinierte Bemühung, ist es in einer globalisierten Welt sinnlos, die Finanzregulierung zu stärken, ohne die lockeren Regeln zu bekämpfen, die anderswo herrschen. News-Commentary إن فرنسا وشركاءها الأوروبيين، وخاصة ألمانيا التي عملنا معها في إطار محكم من التعاون، سوف تقترح كل هذه النقاط على قمة مجموعة العشرين. وكما ندرك أن الحوافز المالية الوطنية أقل كفاءة من الجهود المنسقة عالمياً، فإن تعزيز قوة التنظيمات المالية دون مكافحة التسيب السائد في أماكن أخرى ليس بالأمر المنطقي ولا المعقول في عالم تحكمه العولمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد