ويكيبيديا

    "diese reise" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هذه الرحلة
        
    • تلك الرحلة
        
    • لهذه الرحلة
        
    • هذه الرحله
        
    • هذهِ الرحلة
        
    • بهذه الرحلة
        
    Ich meine, sie wollte so sehr, dass du mit auf diese Reise kommst. Open Subtitles أنا أعني ، لقد ارادت منك ان تاتي إلى هذه الرحلة بشدة
    Wir machen jetzt diese Reise, und wir leben unser Leben, ist das klar? Open Subtitles ،والآن نحن ذاهبون في هذه الرحلة ونحنُ نتقدم في حياتنا أهذا واضح؟
    Und wenn ich diese Reise anträte, wäre es total irrelevant, ob sie scheitern oder erfolgreich sein würde. TED ولو استطعت ان اخوض هذه الرحلة فلا يهم فيما اذا نجحت او فشلت فهو امر لا علاقة له ابدا
    Für mich sieht diese Reise wie Doug Dietz aus. Doug Dietz ist eine handwerkliche Person. TED بالنسبة لي، تبدو تلك الرحلة مثل دوغ ديتز. دوغ ديتز هو شخص تقنيّ.
    Für mich war diese Reise ein Zeugnis der Wildnis, die ich gegen die Touristenstrände eingetauscht habe. TED ولكن بالنسبة لي، فإن تلك الرحلة كانت خير دليل على الطبيعة الخصبة التي استبدلتها مكان الشواطئ السياحية.
    Mom und Dad brauchen diese Reise wirklich, also wirst du nichts tun, das sie stresst, während sie weg sind. Open Subtitles ماما وبابا بأمسّ الحاجة لهذه الرحلة لذا لا يجب أن تقوم بأي شيء يزعجهم بينما هم غائبون
    Ich glaube diese Reise ist der Grund, weshalb ich hier bin, aber ich kann es nicht alleine schaffen. Open Subtitles أعتقد أن هذه الرحله هى سبب وجودى هنا ولا آمل ان افعلها وحدى
    Und er schickte Sie auf diese Reise? Open Subtitles وهو من أرسلكِ على متن هذهِ الرحلة
    Bevor ihr diese Reise antretet, seid euch darüber im Klaren, dass ihr Ende durchaus schlimmer sein könnte. Open Subtitles لكن إحذروا قبل أن تدخلوا بهذه الرحلة ، أنها عندما تنتهي فقد تكون أسوأ حتى
    Ich danke Ihnen also, dass Sie die prophetische Kraft haben, sich vorzustellen, die gemeinsame Schaffung einer neuen Welt, und ich möchte Sie auf diese Reise mit uns einladen. TED لذا أشكركم على الخيال الرسالي لتصور تشكيل عالم جديد لنا جميعاً، وأدعوكم للذهاب في هذه الرحلة معنا.
    Aber diese Reise hat gerade erst begonnen. Wir müssen also warten, bis wir die ersten Ergebnisse sehen. TED لكن هذه الرحلة قد بدأت للتو، فعلينا أن ننتظر قبل أن نرى النتائج الأولى.
    Dies ist eine außergewöhnliche Zeit für die Raumfahrt und wir machen diese Reise gemeinsam. TED وهذا زمن حافل في برنامج الفضاء، وجميعنا في هذه الرحلة سويّاً.
    Und was durch die Vagina-Monologe geschah und durch diese Reise, ist, dass ich ein bisschen mehr vom Glück verstehe, denke ich. TED و ما حدث خلال مسيرة مونولوجات المهبل و هذه الرحلة اني اعتقد اني توصلت الى فهم قليلا اكثر عن السعادة
    diese Reise hat mich auch nach Islamabad geführt, Frauen gesehen und getroffen habe, denen die Gesichter weggeschmolzen worden waren. TED لفد اخذتني هذه الرحلة الى اسلالم اباد حيث شهدت و التقيت بنساء قد ذابت وجوههن.
    Warum sollte nicht auch diese Reise wie Rosé-Champagner sein? Open Subtitles ولا يوجد ما يمنع أن تكون هذه الرحلة كشامبانيا القرنفل
    Einige sind die soziale Leiter aufgestiegen, von ganz unten nach ganz oben. Und andere machten diese Reise in genau die andere Richtung. TED وصعد البعض السلم الاجتماعي من أسفل إلى أعلى، وعاش البعض تلك الرحلة في الاتجاه المعاكس.
    Ich verlängerte diese Reise schließlich um anderthalb Jahre um die Welt und das wurde zur Grundlage für mein erstes Buch, das mich heute hierherführt. TED انتهى بي الأمر بتمديد تلك الرحلة لمدة عام ونصف حول العالم، والتي أصبحت الأساس لكتابي الأول، الذي قادني إلى هنا اليوم.
    Ach, diese Reise nach Mexiko war eine Single-Kreuzfahrt? Open Subtitles أوه ، تلك الرحلة إلى المكسيك هذه كانت رحلة بحرية منفردة ؟
    Einige von uns, bringt diese Reise auf einen versteckten Pfad durch einen dunklen Wald, wo wir anstelle von Antworten, nur einen ganzen Haufen neuer Fragen finden. Open Subtitles للبعض منا تلك الرحلة تأخذنا الى طريق مخفي عبر غابة اكثر ظلمة حيث بدلاً من الاجوبة
    Wozu ist diese Reise sonst da, wenn nicht zum Retten von Kindern? Open Subtitles يا عزيزتي, أي سبب آخر لهذه الرحلة اذا لم تكن لإنقاذ الأطفال؟ صح؟
    Ich wollte euch allen danken, dass ihr mich auf diese Reise mitnahmt, und mir das Gefühl gabt, als gehörte ich zur Familie, Open Subtitles أريد أن أشكركم جميعا لجلبي لهذه الرحلة و شعوري كأنني واحد من العائلة
    Haymitch, bitte hilf mir, diese Reise zu überstehen! Open Subtitles هايميتش.. ارجوك ارجوك ساعدني ان انُهي هذه الرحله.
    Ich finde Dereks Entscheidung für diese Reise mutig, aber manche Leute halten es für einen Fehler. Open Subtitles أعتقد بأن قرار " ديريك " بالتوجه نحو هذهِ الرحلة, هو قرار شُجاع لكن هُنّالك بعض الأشخاص يظنُون ..!
    Wissen Sie, ich bin so froh, dass ich diese Reise gemacht mache, um Ihrer geschätzten Kollegin zu helfen. Open Subtitles أنا سعيد أنني قمت بهذه الرحلة لأساعد زميلك المحترم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد