ويكيبيديا

    "diese rolle" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هذا الدور
        
    • ذلك الدور
        
    • بهذا الدور
        
    • لعب هذا
        
    • أن تضطلع
        
    Und ich bin sehr stolz und glücklich über diese Rolle, denn es ist eine faszinierende Position. TED وأنا فخور وسعيد جداً ﻷكون في هذا الدور ﻷنه وضع قمة في الروعة لتكون هناك.
    Natürlich, wenn zivilgesellschaftliche Organisationen diese Rolle spielen wollen, müssen sie in diese Verantwortung hineinwachsen. TED بالطبع, لو أرادت المنظمات المدنية أن تلعب هذا الدور يجب عليهم أن يكونوا قدر المسئولية.
    Wenn ich diese Rolle bekäme, wäre ich wieder oben. Open Subtitles على أى حال لو حصلت على هذا الدور فى الفيلم فسيعيدنى للصدارة من جديد
    Johnny Fontane bekommt niemals diese Rolle! Open Subtitles دعنى أوضح الأمر لك و لصديقك أيا ما كان جونى فونتاين لن يحصل على ذلك الدور أبدا
    Wenn sichergestellt werden soll, dass die internationale Sicherheitsarchitektur diese Rolle auch in Zukunft wirksam spielen kann, muss sie in der Lage sein, sich den Bedürfnissen unserer Zeit anzupassen. UN ولكي تواصل الهيكلية الأمنية الدولية القيام بهذا الدور بفعالية، ينبغي لهذا الإطار أن يتكيّف مع احتياجات العصر.
    Reg dich ab. Willst du diese Rolle haben oder nicht? Open Subtitles لا تقلق أتريد الحصول على هذا الدور أم لا؟
    Ich spiele diese Rolle ungern. Open Subtitles لَمْ أشاء يوماً لعب مثل هذا الدور . لكني سـأتقنه.
    Ich habe für diese Rolle immer nur die besten Kritiken bekommen. Open Subtitles لقد تمتعت كثيراً بلعب هذا الدور في شيكاغو
    Ich kann diese Rolle nicht mehr ausüben, aber du schon. Open Subtitles واضح أنه لا يمكننى لعب هذا الدور بعد الآن لكن أنت يمكنك
    Ich weiß, du wolltest diese Rolle unbedingt. Open Subtitles أعلم كم أردت بشدة هذا الدور ستأخذيه المرة القادمة حسنا؟
    Wenn du mich nicht gedrängt hättest vorzusprechen, hätte ich nie diese Rolle bekommen Open Subtitles فلولا إلحاحك علي لخوض تجربة الاداء هذهِ لم أكن لأتمكن من أخذ هذا الدور
    Ich kann es nicht erklären, aber ich fühlte, dass ich diese Rolle spielen muss. Open Subtitles \u200fلا أستطيع أن أشرح السبب \u200fلكنني شعرت أنه يجب أن ألعب هذا الدور
    ZIEL: die zentrale Rolle der Generalversammlung als wichtigstes Beratungs-, richtliniengebendes und repräsentatives Organ der VN zu bekräftigen und sie zu befähigen, diese Rolle wirksam wahrzunehmen. UN الهدف: إعادة تأكيد محورية الجمعية العامة باعتبارها الجهاز الرئيسي للتداول وتقرير السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة وتمكينها من أداء هذا الدور بفعالية
    diese Rolle ist insbesondere deshalb unverzichtbar, weil Irak bestrebt ist, eine neue Partnerschaft mit der internationalen Gemeinschaft zu bilden, um ein unerlässliches Netzwerk für die wirtschaftliche Transformation und Integration in die regionale und globale Wirtschaft mittels des Internationalen Paktes mit Irak aufzubauen. UN وإن هذا الدور حيوي، سيما وأن العراق يسعى لتشكيل شراكة جديدة مع الأسرة الدولية لبناء شبكة حيوية للتحول والاندماج الاقتصادي في اقتصاديات المنطقة والعالم من خلال العهد الدولي مع العراق.
    Wenn es diese Rolle gab, sagten sie: "Es ist nicht peinlich oder gefährlich um Hilfe zu bitten -- es wird sogar gewünscht." TED عندما كان هذا الدور متوفر ، قالت الممرضات،" أنه ليس محرِجاً أن نطلب المساعدة- إنه أمر مُشجِع".
    Staatsschulden spielen im globalen Finanzsystem zweifelsohne eine Rolle. Aber in einem Nullzinsszenario muss diese Rolle neu bewertet werden. News-Commentary لا شك أن الديون المستحقة على البلدان تلعب دوراً بالغ الأهمية في النظام المالي العالمي. ولكن في بيئة سعر الفائدة صِفر، يصبح من الأهمية بمكان إعادة تقييم هذا الدور.
    Man muss sich bewusst machen, dass Menschen selbst entscheiden, ob sie die Rolle des Kosmopoliten oder des örtlich Verwurzelten übernehmen und wie viel sie in diese Rolle investieren. Sie treffen eine bewusste Entscheidung, Weltbürger zu werden oder sich örtlich zu verwurzeln, je nach ihren eigenen Talenten und dem Nutzen, den sie sich jeweils davon versprechen. News-Commentary لا بد أن يتذكر المرء بأن الفرد هو من يختار أن يلعب دور العالمي أو المحلي، وهو من يختار طبيعة استثماره في هذا الدور. يقوم الناس بخيارات واعية يقررون فيها أن يصبحوا عالميين أو محليين بالاعتماد على مهاراتهم الخاصة وما يتوقعونه من نتائج عائدة إلى طبيعة ما يتخذونه من خيارات.
    Er wählte mich für diese Rolle, da ich wie sie aussah. Zog mich gleich an. Open Subtitles أختارنى لأؤدى هذا الدور لأننى أشبهها
    Sie gab diese Rolle auf, als sie an Bord Meuterei begünstigte. Open Subtitles لقد جردت من ذلك الدور عندما أحدثت عصيان على متن هذه المركبة
    Du musst nur diese Rolle bekommen. Open Subtitles عليك أن تدخل تلك الغرفة وتستوعب ذلك الدور
    Ich denke, du solltest diese Rolle beibehalten, bis sie zu Ende ist. Open Subtitles أعتقد أنه ينبغي عليكِ الاستمرار في قيامك بهذا الدور
    Wenn die SZR diese Rolle übernehmen sollen, müssen sie natürlich breitere Verwendung finden. Vor allem aber sollten sie auf dem Privatsektor gehandelt werden und als Grundlage der privaten Kreditaufnahme dienen. News-Commentary بطبيعة الحال، إذا كان لحقوق السحب الخاصة أن تضطلع بهذا الدور، فلابد أن يتم استخدامها على نطاق أوسع. ومن الأهمية بمكان أن يتم تداولها بشكل خاص وأن تستخدم كأساس للائتمان الخاص. ولكن في ظل هذه الظروف لابد أن تكون سلة حقوق السحب الخاصة أكثر شمولا، بما في ذلك عملات الاقتصادات الناشئة الكبيرة، بدءاً بالصين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد