Sie haben dieselbe Größe. Könnte zweimal dieselbe Person gewesen sein. Nicht schlecht, Junge. | Open Subtitles | يبدو أنه نفس الشخص مرتان 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. |
Zu viel geheimniskrämerei könnte vermuten lassen, dass beide pfarrer ein und dieselbe Person waren, nicht wahr? | Open Subtitles | الكثير من الغموض قد يجعل الواحد يظن أن كلا القسيسيين كانوا نفس الشخص , اليس كذلك ؟ |
Kann man zur gleichen Zeit ein und dieselbe Person sein? | Open Subtitles | هل يمكن أن تكون واحدا و نفس الشخص في نفس الوقت؟ |
Das Verrückte ist, dass sie alle wie dieselbe Person aussahen. | Open Subtitles | الأمر الغريب، ولم أنتبه له إلا مع مرور الوقت، أن كل هؤلاء المارّة كانوا نفس الشخص |
Denn ich bin nicht dieselbe Person, die ich zuvor war, und ich will mich nicht entschuldigen, und ich will nicht repariert werden. | Open Subtitles | لأنني لست ذات الشخص الذي كنت عليه من قبل، |
Falls dieselbe Person die Morde beging,... ..dann ist die Entführung der Tochter Teil des Musters. | Open Subtitles | لو أن جرائم القتل إرتكبت بواسطة نفس الشخص و جزء من النمط يتضمن إختطاف البنت |
Ich denke, dafür ist dieselbe Person oder Personen verantwortlich. | Open Subtitles | انطلاقا من الأدلة الجنائية، وأود أن أقول أن نفس الشخص أو الأشخاص كانوا مسؤولين |
Woher weißt du, dass du jetzt dieselbe Person bist wie vor einer Minute? | Open Subtitles | بئر كيف كنت تعتقد أنك يعرف هذا الشخص كنتم ثان قبل نفس الشخص أنت الآن؟ |
Kaum zu glauben, dass es dieselbe Person ist. - Er hat sich vollkommen verändert. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التصديق إنه نفس الشخص إنه مختلف بالكامل عن الرجل الذي عرفته |
Denn dieselbe Person könnte nächste Woche in Ungnade fallen, indem sie sich nicht fügt. | Open Subtitles | لأن نفس الشخص من الممكن أن يتنحى معتذراً الأسبوع التالي بعدم إجابته |
Wir sind uns so nah, als wären wir ein und dieselbe Person. | Open Subtitles | نحن قريبان من بعضنا كما لو كنا نفس الشخص |
Sie denken, dass dieselbe Person welche der Nacharmer ist, Ryans Leiche verschwinden ließ? | Open Subtitles | اتظن ان نفس الشخص الذي قام بالجرائم المقلدة أخذ جثة ريان؟ |
dieselbe Person, die ich immer war... | Open Subtitles | نفس الشخص الذي كنته دائماً بشعر التسعينات |
dieselbe Person die Hamid ein Rasiermesser zugesteckt hat, um sich die Pulsadern aufzuschneiden. | Open Subtitles | نفس الشخص الذي اعطى "حميد" شفرة حلاقة لكي يتمكن من قطع رسغه. |
Ich weiß es sind nur wir zwei in diesem blöden Van, aber ich bin dieselbe Person die ich immer war und ich brauche dich jetzt auf meiner Seite. | Open Subtitles | وأنّنا بمفردنا في هذه الشاحنة الغبية. ولكني نفس الشخص كما كنت دائماً. وأريدك بجواري الآن |
Ich meine, wenn ich sie ansehe, scheint sie dieselbe Person zu sein, die ich bisher gekannt habe. | Open Subtitles | نعم اعني حينما انظر اليها تبدوا انها نفس الشخص الذي طالما عرفت |
Keiner hätte im Traum gedacht, dass die beiden Frauen dieselbe Person waren. | Open Subtitles | ولكنها لم تكن هناك لم يكن احد فى الدنيا يتصور ان المرأتين هما نفس الشخص |
Ja, ich war eben auf dem Flur mit Ihnen, also, hier bin ich im Raum mit Ihnen, dieselbe Person. | Open Subtitles | أجل، لقد كنت خارج الممر برفقتك، الآن ها أنا معك في الغرفة، نفس الشخص. |
Warum sollte dieselbe Person sowohl den Mann töten wollen, der das Ersparte der Menschen gestohlen hat, als auch die Reporterin, die das enthüllt hat? | Open Subtitles | لماذا يريد نفس الشخص قتل كلاً من الرجل الذي سرق مدّخرْاتُ حياة الناس و المراسلة التي كشفت ذلك؟ |
Grundsätzlich unterscheiden wir zwischen bedeutend und unbedeutend, um zu sehen, ob es sich um dieselbe Person handelt. | Open Subtitles | نطالع بصفة جوهرية فيما يسمى الملامح الرئيسية أو الثانوية لتحديد أنه ذات الشخص من عدمه |
Meiner Meinung nach sind Elisabeth und Bess in diesem Moment ein und dieselbe Person. | TED | وتلك اللحظة هي التي، في ذهني، تكون كل من إليزابيث وبيس الشخص ذاته. |
Wenn Kira vor und nach Light's Gefangenschaft ein und dieselbe Person wäre, würden sich die Muster nicht so deutlich unterscheiden. | Open Subtitles | لو كان كيرا قبل وبعد ضبط النفس هو الشخص نفسه فالتوزيع لن يختلف كثيراً |