| Sie erscheinen morgen um dieselbe Zeit wieder hier, haben Sie verstanden? | Open Subtitles | وسنكون معك غداً صباحاً في نفس الوقت أذلك مفهوم؟ |
| Und es ist exakt dieselbe Zeit als Alyson Duvitz Kilometer entfernt vom Wagen angefahren wurde. | Open Subtitles | وانها في نفس الوقت بالضبط الذي أليسون Duvitz أصيبت مع السيارة، وعلى بعد أميال. |
| "Morgen um dieselbe Zeit plus zwei Stunden." | Open Subtitles | غداً في نفس الوقت زائد ساعتين/. رسالة لك على العنوان: إسم المستخدم: |
| Er wacht jeden Tag um dieselbe Zeit auf, sieht jeden Tag um dieselbe Zeit fern. | Open Subtitles | يستيقذ فى نفس التوقيت كل صباح يشاهد التلفاز فى نفس التوقيت كل صباح |
| Morgen, dieselbe Zeit. | Open Subtitles | أحضرهم إلى هُنا غداً ، نفس التوقيت |
| - Nächsten Dienstag um dieselbe Zeit? | Open Subtitles | الثلاثاء التالي في نفس الوقت ؟ |
| Die Fessel wird morgen um dieselbe Zeit entfernt. | Open Subtitles | سوف يتم إزالة القيود في نفس الوقت غداً. |
| Morgen um dieselbe Zeit auf dem Platz. | Open Subtitles | .غداً نفس الوقت والمكان |
| So, morgen um dieselbe Zeit. | Open Subtitles | إذاً، في نفس الوقت غداً |
| Morgen um dieselbe Zeit, du Arsch. | Open Subtitles | نفس الوقت غدًا، يا وغد |
| Nächste Woche dieselbe Zeit, oder? | Open Subtitles | -شكرا نفس الوقت ، الأسبوع المقبل ، صح ؟ |
| Morgen um dieselbe Zeit? | Open Subtitles | نفس الوقت غداً؟ |
| Also, laut GPS Ihres Fahrers, legte er beim Morningside Park letzte Nacht eine 25 minütige Pause ein, um dieselbe Zeit erlag ein Russe einer akuten Bleivergiftung. | Open Subtitles | إذن، مُحدّد المواقع يضع سائقك في حديقة ،مورنينجسايد) ضمن إطار 25 دقيقة الليلة الماضية) تماماً في نفس الوقت تعرّض رجل روسيّ .للموت بالتسمّم الرصاصيّ الحاد |
| - Um etwa dieselbe Zeit. | Open Subtitles | -في نفس الوقت . |
| Morgen um dieselbe Zeit? | Open Subtitles | نفس الوقت غداً يا (ماثيو)؟ |
| Er isst jeden Tag um dieselbe Zeit. | Open Subtitles | يأكل فى نفس التوقيت كل يوم |