ويكيبيديا

    "diesem dach" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هذا السقف
        
    • هذا السطح
        
    • ذلك السطح
        
    • هذا السقفِ
        
    • ذلك السقف
        
    Noch gestern war dir das Schicksal aller Sklaven unter diesem Dach völlig gleichgültig. Open Subtitles ليلة الأمس حياة كل العبيد تحت هذا السقف لم تعن لك شيئاً
    Letzte Nacht bedeuteten dir die Leben aller Sklaven unter diesem Dach nichts. Open Subtitles ليلة الأمس حياة كل العبيد تحت هذا السقف لم تعنِ لك شيئاً
    Und ich gebe Ihnen mein Ehrenwort, weder Sie noch sonst jemand unter diesem Dach muss meine grausige Natur fürchten. Open Subtitles و أعدك بشرفي لا داعي أن تخافي أنت أو أي شخص تحت هذا السقف من شخصي الملعون
    Das hört sich jetzt verrückt an, aber ich habe auf diesem Dach vor 4 Jahren jemanden getroffen und sie mixte diesen Cocktail, und sie liebte Pinguine. Open Subtitles هذا سيبدوا جنون .. ولكن .. انا قابلت شخص هنا في هذا السطح منذ اربع سنوات
    Nun, du hättest eigentlich gar nicht auf diesem Dach sein sollen. Nein! Open Subtitles حسنٌ، ما كان عليكِ أن تكوني على هذا السطح أصلًا.
    Ja, aber wir haben bewiesen, dass Sam auf diesem Dach war. Open Subtitles نعم ، لكننا أثبتنا أن (سام) كان على ذلك السطح
    Und er genauso und Sie und alle anderen unter diesem Dach. Open Subtitles و كذلك أنتِ، و هو و كلُ مَن تحت هذا السقف
    Das kann ich nicht bei allen unter diesem Dach sagen. Open Subtitles لا يمكنني قول ذلك لجميع من تحت هذا السقف
    Krankenschwestern leiteten hier eine Einrichtung und töteten ihre Patienten unter diesem Dach. Open Subtitles ادرن بعض الممرضات مسكناً هنا وقتلن ضحاياهن تحت هذا السقف
    Für alle Die unter diesem Dach wohnen Open Subtitles إلى كل هؤلاء الذين يعيشون تحت هذا السقف
    Unter diesem Dach werdet ihr alle sicher sein. Open Subtitles تحت هذا السقف جميعكم سيكون بأمان
    Unter diesem Dach befinden sich Leute, die Euch verachten, die Euch lieber tot sehen, als sich vor Euch als Khan zu verneigen. Open Subtitles هناك أشخاص يحتقرونك تحت هذا السقف بالذات. يفضلون الموت على الاضطرار إلى الخضوع لك باعتبارك "الخان".
    - es passiert nicht unter diesem Dach. Open Subtitles لا يمكن أن يحدث أسفل هذا السقف
    Unter der Voraussetzung, dass sich ein solches Gespräch unter diesem Dach nie wiederholt. Open Subtitles في الفهم الدقيق , ذاك كلام هائل لن يحدث و لن يخطر ببالكما مجدداً تحت هذا السقف !
    Ihr seid unter diesem Dach aufgewachsen. Open Subtitles لقد تربّيت هنا تحت هذا السقف.
    Was anderes lässt du dich nicht laut sagen, denn wenn du etwas Gegenteiliges sagen würdest, würde dich das zum furchtbarsten Menschen auf diesem Dach machen. Open Subtitles -هذا كل ما تسمح لنفسك بقوله بصوت عالِ لانك لو قلت اي شيء عكس ذلك حسناً, ذلك سيجعلك اسوأ شخص على هذا السطح
    Ich weiß, es ist für euch schwer zu fassen, aber wo... wann ich herkomme, das Jahr 2166, werdet ihr und jeder andere hier auf diesem Dach nicht bloß als Helden gesehen... Open Subtitles أعلم أنه يشق عليكم الاستيعاب، لكن من حيث جئت في زمني عام 2166، فأنتما وكل شخص على هذا السطح لا تعتبرون أبطال فقط
    Und heute Nacht, Emma auf diesem Dach, werden du und ich unser 1. Daten haben wie wir es gehabt hätten wenn wir uns draußen getroffen hätten. Open Subtitles والليله.. ايما.. على هذا السطح
    Ich weiß ja, dass es für euch alle selbstverständlich war, dass ich... einen heißen Tag nach dem anderen auf diesem Dach verbringe,... und mich mit Zikadenschwärmen rumplagen musste, aber verdammt noch mal, das ist doch scheiße! Open Subtitles أعرف أنكم تظنون أني لم أكن أعاني بالجلوس فوق ذلك السطح... طوال اليوم في درجة حرارة 23ْ... أهُشُّ أسراب الحشرات ، لكن تبا ، هذا إخفاق
    Aber ich glaube nicht das du es von diesem Dach schaffst. Open Subtitles ولا أعتقد أنك ستتمكنين من الهروب مِنْ هذا السقفِ.
    Aber für die Kinder San Franciscos war das, was heute Morgen auf diesem Dach passierte, das Verbrechen des Jahrhunderts. Open Subtitles لكن للأطفال سان فرانسيسكو، الذي حدث هذا الصباح على ذلك السقف: كان جريمة القرن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد