Nach diesem Kampf, möchte ich, dass du die Leitung des Präsidenten übernimmst. | Open Subtitles | بعد إنتهاء هذا القتال أريد منك أن تصبح الرئيس أثناء غيابى |
Was dich in diesem Kampf weiter als irgend sonst jemanden gebracht hat. | Open Subtitles | مما أوصلك إلى مسافات أبعد من كل مَن في هذا القتال |
Ich werde Ihnen die Chance geben, sich von diesem Kampf zu entfernen. Und ich lege Ihnen wirklich ans Herz, dass Sie mein Angebot annehmen. | Open Subtitles | سوف أعطيك فرصة أن تبتعد عن هذا القتال ، وأقترح بشدة أن تقبل عرضي |
In diesem Kampf fanden viele einen ehrenvollen Tod. | Open Subtitles | هذه الحرب العسكرية حقا انتهت نهاية بالموت بشرف |
Ihr habt noch Freunde. Ihr seid nicht alleine in diesem Kampf. | Open Subtitles | لا يزال لديك أصدقاء لست لوحدك في هذه الحرب |
Rate ich ihnen Seng-ts'an zu akzeptieren und aufzuhören, mit diesem Kampf des dafür und des dagegen aufzuhören? | TED | هل أخبركم أن تعتنقوا عقيدة سينج تسان وأن توقفوا , أن توقفوا هذا الصراع بين "مع" و "ضد" ؟ |
Vielleicht überrascht Sie das, aber auch ausgefallene Spezialkenntnisse können in diesem Kampf gebraucht werden. | TED | هذا قد يدهشك، لكن مهما يكن تخصصك التقني، يوجد دور لك في هذه المعركة. |
Es ist das Zeichen des Bündnisses mit dem Commander. Es bedeutet, dass wir der 13. Clan sind. Es bedeutet, dass wir gemeinsam in diesem Kampf kämpfen. | Open Subtitles | إنها علامة تحالف القائدة، إنّها تعني أنّنا العشيرة الـ13، تعني أنّنا في خضم هذا القتال سويًّا. |
Nach diesem Kampf muss er das, was von ihm übrig ist, der Wissenschaft stiften. | Open Subtitles | لان بعد هذا القتال هو سَيكونُ عِنْدَهُ لتَبَرُّع الذي سوف يبقى من جسمِه . |
- Ich will an diesem Kampf teilhaben. | Open Subtitles | يجب أن أكون جزءاً من هذا القتال |
Ich werde Ihnen die Chance geben, sich von diesem Kampf zu entfernen, Mr. Shaw. | Open Subtitles | سوف اعطيك فرصة ، أن تبتعد عن هذا القتال سيد "شو" |
Du bist vor diesem Kampf schon viel zu lange weggelaufen. Han. | Open Subtitles | لقد كنت تهرب من هذا القتال لفتره طويله |
Ich wäre geehrt, Euren Platz in diesem Kampf einzunehmen. | Open Subtitles | سأتشرف بأن أحل مكانك في هذا القتال |
- Ich will an diesem Kampf teilhaben. - Der Kampf fängt erst an. | Open Subtitles | يجب أن أكون جزءاً من هذا القتال - سامي) , هذا القتال بدأ للتو) - |
Würde es zu diesem Kampf kommen, würde es seine Zeit brauchen. Das sieht aus wie Ben. | Open Subtitles | لو كانت هذه الحرب قادمة فهي تستغرق وقتاً طويلاً |
Commander, wir haben kein Interesse daran, vor diesem Kampf geschützt zu werden. | Open Subtitles | أيها القائد ليست ..لدينا أية رغبةٍ في أن يتم حمايتنا من هذه الحرب |
Nicht sehr clever. Sie sind zu wichtig in diesem Kampf. | Open Subtitles | ليس أمراً ذكياً، أنت مهمٌ جداً من أجل هذه الحرب. |
Heute löst sich dieser Konsens langsam auf, während die amerikanische politische Klasse mit einem Bundeshaushalt kämpft, der selbst zu einem langen Krieg wird – mit seinen ganz eigenen Verlusten. Die Fronten in diesem Kampf lassen vermuten, dass sich die Spitzenpolitiker auf garkeineAusgaben einigen können, ganz zu schweigen von einem langen Krieg mit weitreichenden Verpflichtungen. | News-Commentary | واليوم بدأ ذلك الإجماع يتفكك بينما يتصارع ساسة أميركا مع ميزانية فيدرالية تحولت هي ذاتها إلى حرب طويلة ـ لها ضحاياها. وتشير خطوط القتال في هذا الصراع إلى الافتقار إلى الإجماع بين النخب السياسية فيما يتصل بأي شكل من أشكال الإنفاق، ناهيك عن حرب طويلة تشتمل على التزامات بعيدة المدى. |
Nicht jedes Engagement muss militärischer Art sein, und nicht jedes militärische Engagement muss Truppen umfassen. Doch uns aus diesem Kampf zurückzuziehen wird uns keinen Frieden bringen. | News-Commentary | ليس كل تدخل لابد أن يكون عسكريا بالضرورة، وليس كل تدخل عسكري لابد أن يشتمل على قوات. ولكن انسحابنا من هذا الصراع لن يجلب لنا السلام. |
Die wechselseitige Gewalt zwischen Hamas und Fatah ist nichts weiter als ein durch Gier und Machtstreben geschürter Kampf. diesem Kampf sind Grenzen gesetzt, aber die Palästinenser werden nicht aufhören, sich untereinander oder Israel zu bekämpfen. | News-Commentary | والتناقض العجيب هنا أن التغيير الحقيقي قد لا يتحقق إلا من خلال اندلاع حرب أهلية ينتصر المعتدلون في نهايتها. إلا أن الفلسطينيين لا يخوضون حرباً أهلية تضع المعتدلين في مواجهة المتطرفين. والعنف المتبادل بين حماس وفتح ليس أكثر من صراع يغذيه الجشع والمنفعة الذاتية. وقد يكون مدى هذا الصراع مقيداً بحدود لن يتجاوزها، إلا أن الفلسطينيين لن يكفوا عن التقاتل فيما بينهم ولن يتوقفوا عن مقاتلة إسرائيل. |
Also zapfte sie ihren Vorrat verbotener Parfüms an um aus diesem Kampf... wohlriechend wie eine Rose hervorzugehen. | Open Subtitles | لذا فقد قامت بالغطس في ذخيرتها من العطور المحرّمة ..مصممة بأنه في هذه المعركة ستكون هي من سيخرج منها برائحة الورد |
Ja, wie es aussieht waren es die Verlierer in diesem Kampf. | Open Subtitles | نعم، مما يبدو خرجوا خاسرين من هذه المعركة |