ويكيبيديا

    "diesem modell" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هذا النموذج
        
    Das Problem an diesem Modell ist, dass es auf globaler Ebene nicht nachhaltig ist. TED والآن مشكلة هذا النموذج هو أنه غير مستدام على الصعيد العالمي.
    Und in diesem Modell dreht sich alles darum, erfolgreich zu sein und Gutes zu tun. TED وكل مايهتم به هذا النموذج هو فعل الخير وكذلك فعله بإحسان.
    Danone war so inspiriert von diesem Modell, das wirtschaftliche Effizienz und soziale Nachhaltigkeit kombiniert, dass sie es nun auch in anderen Teilen der Welt einführen möchten. TED كان دانون ملهم جداً من هذا النموذج الذي يجمع بين الكفاءة الاقتصادية والاستدامة الاجتماعية، إنهم يخططون لبدء تنفيذها في أجزاء أخرى من العالم أيضاً.
    Menschen sind in diesem Modell eine Bedrohung, denn wir könnten die Lösung des mathematischen Problems verhindern. TED ففي هذا النموذج يصبح الإنسان مصدر تهديد، حيث يمكننا أن نمنع حل المسألة الرياضية.
    Und wenn man sich nach diesem Modell umschaut, findet man es überall. TED ولقد وضح أن هذا النموذج في كل مكان، بمجرد أن تبدأ البحث عنه.
    - Frau Präsident, ich hatte mit diesem Modell öfter zu tun. Open Subtitles ...سيدتي الرئيسة , لقد تعاملت مع هذا النموذج من قبل
    Wirklich mächtig an diesem Modell ist, wenn man alle Interessenvertreter zusammenbringt, die die einzelnen Glieder der Kette repräsentieren, von der Entstehung einer Idee bis hin zur Anwendung in der Praxis, liegt darin der wahre Zauber. TED الآن نقاط القوة في هذا النموذج هو حين تجمّع جميع أصحاب المصلحة هؤلاء الذين يمثلون كل حلقة في السلسلة من بداية الفكرة وصولاً إلى التنفيذ في الميدان، هنا يحدث السحر.
    Auf jeden Fall leihen wir vergriffene Werke von der Boston Public Library, vom Woods Hole Oceanographic Institut und einigen anderen Bibliotheken aus, die anfangen, an dem Programm teilzunehmen, um mit diesem Modell die Grenzen der Bibliothek herauszufinden und ab wann der Buchhandel übernimmt. TED ولكن على أي حال, اعارة الاعمال الغير مخصصة للطباعة من مكتبة بوسطن العامة معهد علوم المحيطات و مكتبات أخرى قليلة التي بدأت في الاشتراك في البرنامج لتجربة هذا النموذج حيث تتوقف المكتبة و حيث تتولى متاجر الكتب الأمر
    - Okay. Und bei diesem Modell fanden wir auch das hier. Open Subtitles حسنا ومع هذا النموذج
    Und so werden wir das simulieren, in diesem Modell für diesen speziellen Krebs -- und das wird es auch für ALS geben, oder jede beliebige Art von degenerativen Erkrankungen des Nervensystems Dinge wie diese -- werden wir simulieren speziell für Sie, nicht nur eine generische Person, sondern was tatsächlich in Ihnen vor sich geht. TED و بهذا سنقوم بمحاكاة في هذا النموذج نوعا معينا من السرطان-- و هذا سيكون أيضا للأي أل أس، أو لأي نظام من أمراض خسارة خاصية النيورنات أشياء من هذا القبيل ستقوم بمحاكاة بالخصوص أنتم ليس شخصا عاما، لكن ما يحصل بداخلكم.
    Historisch gesehen haben sich die armen Regionen der Welt häufig auf das so genannte „Vent-for-Surplus-Modell“ verlassen. Bei diesem Modell geht es darum, Primärprodukte und Rohstoffe, wie Agrarerzeugnisse oder Mineralien, in andere Teile der Welt zu exportieren. News-Commentary تاريخياً، كانت المناطق الفقيرة من العالم كثيراً ما تعتمد على ما يسمى بنموذج "المنفذ في مقابل الفائض". ويستلزم هذا النموذج تصدير المنتجات الأولية والموارد الطبيعية مثل المنتجات الزراعية أو المعادن إلى أجزاء أخرى من العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد