Das heißt, es gibt noch jemanden in diesem Netzwerk, von dem wir nichts wissen. | Open Subtitles | يعني أن لدينا شخصّا آخر في هذه الشبكة لا نعرفه بعد |
Wir feilten an unseren kämpferischen Fähigkeiten, wir entwickelten neue Ausrüstung, wir sprangen mit Fallschirmen ab, flogen Helikopter, benutzen kleine Boote, fuhren und liefen zu unseren Zielen, Nacht für Nacht, um dem Töten, das von diesem Netzwerk ausgeht, ein Ende zu setzen. | TED | شحذنا مهاراتنا القتالية، طورنا معدات جديدة، استعملنا المناطيد والمروحيات، ركبنا القوارب الصغيرة، قدنا السيارات، وسرنا، في اتجاه الأهداف، ليلة بعد ليلة، لنوقف القتل الذي تقوم به هذه الشبكة. |
Und was wir da getan haben, war eigentlich eine damals neue Art von Netzwerk zu nutzen, das auf der ganzen Welt eingesetzt wurde – das ist ein Mobiltelefonnetz – und anonyme und aggregierte Information aus diesem Netzwerk zu nutzen, die ohnehin vom Betreiber gesammelt werden, um zu verstehen wie die Stadt funktioniert. | TED | وما قمنا به هناك كان أستخدام نوع جديد من الشبكات في ذلك الوقت والتي أنتشرت حينها في كل العالم -- وهي شبكة الهاتف الخلوي -- عن طريق أستخدام مجموعة من المعلومات المجهولة من هذه الشبكة وهذه المعلومات مجموعة سلفأ عن طريق البدالة في سبيل فهم كيف تعمل المدينة. |
Und beachten Sie vor allem ... Und so, um das zu jedoch zu verstehen, müssen wir die Netzwerkstruktur zuerst ein klein wenig zerlegen. Und beachten Sie, dass jede Person in diesem Netzwerk die exakt gleiche strukturelle Position wie jede andere Person hat. | TED | ثم لاحظوا قبل كل شئ...لنفهم هذا، فنحن نحتاج لتشريح بنية الشبكة قليلاً. لاحظوا ان لدى كل شخص في هذه الشبكة نفس الموقع الهيكلي بالضبط كأي شخص آخر. |
Danvers, durchsuchen Sie die Datenbank nach Spezies, die mit diesem Netzwerk arbeiten. | Open Subtitles | ربما يمكننا وقف هؤلاء صيادين الجوائز قبل أن يهاجموا عميل "دانفرز"، ابحثي في قاعدة البيانات عن الأنواع الأخرى الذين قد تسخدم هذه الشبكة |