In diesem Universum wurden die Menschen gebrochen, getrennt durch ihre verschiedenen Rassen und Irrglauben. | Open Subtitles | في هذا الكون البشريه قد انكسرت تم تقسيم جميع أجناسها العقائد والايمان الخاطئ |
In diesem Moment war es wichtiger für mich, ein Teil dieses Planeten in diesem Universum zu sein, als die Frage, ob ich leben oder sterben würde. | TED | في تلك اللحظة أن أكون جزء من هذا الكوكب في هذا الكون كان أهم لدي من مجرد أن أحيا أو أموت |
Meine Mutter hat mir beigebracht, was nötig ist, um in diesem Universum zu herrschen. | Open Subtitles | علمتني والدتي ما هو ضروري للحكم على هذا الكون. |
Aber nun gibt es eine strenge, nüchterne Regel in diesem Universum. | Open Subtitles | لكن الآن هناك قاعدة وحيدة قاسية في هذا الكون |
Solange es noch einen Willen in diesem Universum gibt, der frei darin ist, Gott nicht zu folgen, kann das Böse einen Weg hinein finden. | Open Subtitles | .طالما كانت هناك مشيئةٌ أخرى في هذا الكون .حرةٌ لا تتبعُ الرب .فيمكن للشر أن يجِد طريقًا إليها |
Aber es gibt andere Lebewesen, intelligente Wesen, in diesem Universum oder in anderen. | Open Subtitles | لكن هناك كائنات حية أخرى، كائنات ذكية، في هذا الكون أو أكوان أخرى وأننا لسنا هنا بمفردنا. |
Die Antwort liegt in unserer Entscheidung, die Technologie zu nutzen oder aufzugeben, die wir vom Leben selbst sammelten, und sie wird uns für den Rest unserer Zeit in diesem Universum definieren. | TED | وستكمن الأجوبة في اختيارنا لاستعمال أو التخلي عن التقنية التي التقطناها من الحياة نفسها، وستحدد هويتنا لما تبقى لنا من وقت في هذا الكون. |
Die Erde ist im Mittelpunkt, und dann gibt es diese kristallenen Sphären, die Sonne, den Mond, die Planeten und letztlich die Himmelssphäre, in der die Sterne sind. Und alles in diesem Universum hat einen Platz. | TED | الأرض في الوسط، ويوجد هذه البلورات الكروية، الشمس، القمر، الكواكب، و أخيراً الكرات السماوية حيث توجد النجوم، و كل شيء في هذا الكون لديه مكان. |
In diesem Universum ist nur eines absolut sicher. | Open Subtitles | ...في هذا الكون يوجد شيء واحد كامل فقط... |
Gerade wenn ich etwas gefunden habe, das ich an diesem Universum mag. | Open Subtitles | عندما وجدت شيئا احبه فى هذا الكون. |
ich versuche es zu erklären.... für jede Frage in diesem Universum, gibt es eine Antwort. | Open Subtitles | أحاول أن أوضح... لكل سؤال ٍ في هذا الكون له جواب. |
"Stimmt, aber solang wir in diesem Universum leben... nehmen wir einfach an, sie hat mich angesehen." | Open Subtitles | سأوافقك الرأي، لكن طالما" ،نعيش في هذا الكون لنفترض أنها كانت تنظر إليّ |
"Stimmt, aber solang wir in diesem Universum leben... nehmen wir einfach an, sie hat mich angesehen." | Open Subtitles | سأوافقك الرأي، لكن طالما" ،نعيش في هذا الكون لنفترض أنها كانت تنظر إليّ |
Freier, als jeder andere in diesem Universum oder einem anderen. | Open Subtitles | حر اكثر من اي شحص في هذا الكون |
Von diesem Universum in die reale Welt. | Open Subtitles | من هذا الكون الى العالم الحقيقي |
Flashpoint existiert in diesem Universum nicht mehr. | Open Subtitles | اشتعال غير موجود بعد الآن في هذا الكون. |
Es steckt ein gewaltiges, mächtiges Potential im Leben in diesem Universum -- gerade jetzt, da wir wissen, dass es Orte wie die Erde häufig gibt. | TED | هناك قدرة ، محتملة ، هائلة فى الحياه على هذا الكون -- بالإخص الآن بأن نعرف أن أماكن مثل الأرض مشتركة فى الحياه . |
Nicht in diesem Universum. | Open Subtitles | ليس في هذا الكون |
In diesem Universum, sind Sie Sie. | Open Subtitles | فى هذا الكون انت كما انت.. |