ويكيبيديا

    "diesen jahren" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هذه السنين
        
    • هذه السنوات
        
    • تلك السنوات
        
    • تلك السنين
        
    • هذه الأعوام
        
    • هذه السَنَواتِ
        
    Nach all diesen Jahren gibt es nur so viele offene Fragen. Open Subtitles أنه فقط بعد كل هذه السنين أسئلة كثيرة بلا أجوبة
    Meine lieben Herrschaften, seid hier willkommen, und zwar wirklich von ganzem Herzen, denn ich kann euch schwören, dass ich in all diesen Jahren keine lustigere Runde erlebt habe als diese. Open Subtitles أيها الناس اللطفاء, أرحب بكم بصدق من أعماق قلبي. أقسم, في كل هذه السنين, لم أرى جمعاً أكثر روعة.
    In all diesen Jahren hat er uns versorgt, ernährt und beschützt. Open Subtitles على كل هذه السنين التي مضت وهو يعنتي بنا ويطعمنا، ويطمئن بأننا بصحة جيدة
    Nach all diesen Jahren war er noch immer mein bester Freund. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات, كان لا يزال أفضل صديق لي
    Da bist du ja, du grimmiger Mistkerl, nach all diesen Jahren. Open Subtitles ها أنت ذا أيها التمثال المتجهّم بعد كل تلك السنوات
    Und, nach all diesen Jahren, machst du mich immer noch feuchter, als eine westafrikanische Schlampe während der Monsun-Saison. Open Subtitles و بعد كل تلك السنين لازلت تجعلينني مثاراً اكثر من عاهرة افريقية غربية في فترة الريح الموسمية
    Seit dem Moment unserer ersten Begegnung... vor all diesen Jahren... gab es nicht einen Tag, an dem ich nicht an dich gedacht habe. Open Subtitles من اللحظة التي التقيت بك فيها قبل كل هذه الأعوام لم يمض يوم دون أن أفكر فيك
    Und ich denke, nach all diesen Jahren habe ich... das Recht, es auf meine Weise zu beenden oder alles zu verderben. Open Subtitles وأعتقد لدي الحق بعد كل هذه السنين لنهاية حسب شروطي او ان اخربها
    Seit wir uns vor all diesen Jahren trennten, verging nicht ein Tag an dem ich nicht an dich dachte. Open Subtitles منذ أن أفترقنا طوال هذه السنين لم يمر يوم لم افكر بك فيه
    Immer noch nach Antworten suchend nach all diesen Jahren. Open Subtitles ما زلت تبحثين عن أجوبة بعد كل هذه السنين
    Nach all diesen Jahren kümmerst du dich immer noch um mich. Open Subtitles يعجبني أنك مازلت تعتني بي بعد كل هذه السنين
    Es freut mich, dass es Ihnen nach all diesen Jahren so gut geht. Open Subtitles من الجيد رؤيك بصحة ممتازة بعد كل هذه السنين
    Du trägst immer noch so viel Wut mit dir herum, nach all diesen Jahren. Open Subtitles ما زلت تكيلين لي غضبًا جمًّا بعد مضيّ كلّ هذه السنين.
    "Wenn sich jeder Mensch bemüht, das Gesetz zu erreichen, wie kommt es dann, dass in all diesen Jahren kein anderer hierher gekommen ist?" Open Subtitles "فكيف إذًا خلال كل هذه السنين أنه لا أحد غيري جاء إلى هنا طالبًا الدخول؟"
    Nach all diesen Jahren zum ersten Mal hierher zurückzukehren, erfüllt mich mit einer Mischung aus Aufregung und der Angst, dass ich mir alles nur eingebildet habe. Open Subtitles الرجوع للمرة الاولي بعد هذه السنين... ... يشعرني بالمزيج من السعادة والخوف.
    Das war klar, nach all diesen Jahren. Open Subtitles بالطبع ستشعر هكذا، بعد كل هذه السنين
    Nach diesen Jahren der Zurückgezogenheit spielen Sie nun wieder vor Publikum. Open Subtitles هل ستعود الى المسرح بعد كل هذه السنوات من الصمت
    Nach all diesen Jahren hast du bestimmt eine Menge Fragen. Open Subtitles إذن .. بعد كل هذه السنوات .. بالتأكيد لديك الكثير من الأسئلة لي ..
    Und das war sehr traurig für mich, weil ich erkannte, dass ich in all diesen Jahren nichts gelernt hatte. TED و كان ذلك أمرا محزنا بالنسبة لي، لأنّني أدركت أنّني وطوال تلك السنوات العديدة لم أتعّلم.
    Und in all diesen Jahren hast du dir zahllose Feinde gemacht. Open Subtitles وإنّك خلال تلك السنين اكتسبت أعداءً لا يحصيهم العدّ
    Nach all diesen Jahren glaubst du immer noch, dass ihr Vater das getan hat? Open Subtitles كل هذه الأعوام وأنت مقتنع بأنك رأيت والد لوري يقتل زوجته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد