Nach all diesen Jahren gibt es nur so viele offene Fragen. | Open Subtitles | أنه فقط بعد كل هذه السنين أسئلة كثيرة بلا أجوبة |
Meine lieben Herrschaften, seid hier willkommen, und zwar wirklich von ganzem Herzen, denn ich kann euch schwören, dass ich in all diesen Jahren keine lustigere Runde erlebt habe als diese. | Open Subtitles | أيها الناس اللطفاء, أرحب بكم بصدق من أعماق قلبي. أقسم, في كل هذه السنين, لم أرى جمعاً أكثر روعة. |
In all diesen Jahren hat er uns versorgt, ernährt und beschützt. | Open Subtitles | على كل هذه السنين التي مضت وهو يعنتي بنا ويطعمنا، ويطمئن بأننا بصحة جيدة |
Nach all diesen Jahren war er noch immer mein bester Freund. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات, كان لا يزال أفضل صديق لي |
Da bist du ja, du grimmiger Mistkerl, nach all diesen Jahren. | Open Subtitles | ها أنت ذا أيها التمثال المتجهّم بعد كل تلك السنوات |
Und, nach all diesen Jahren, machst du mich immer noch feuchter, als eine westafrikanische Schlampe während der Monsun-Saison. | Open Subtitles | و بعد كل تلك السنين لازلت تجعلينني مثاراً اكثر من عاهرة افريقية غربية في فترة الريح الموسمية |
Seit dem Moment unserer ersten Begegnung... vor all diesen Jahren... gab es nicht einen Tag, an dem ich nicht an dich gedacht habe. | Open Subtitles | من اللحظة التي التقيت بك فيها قبل كل هذه الأعوام لم يمض يوم دون أن أفكر فيك |
Und ich denke, nach all diesen Jahren habe ich... das Recht, es auf meine Weise zu beenden oder alles zu verderben. | Open Subtitles | وأعتقد لدي الحق بعد كل هذه السنين لنهاية حسب شروطي او ان اخربها |
Seit wir uns vor all diesen Jahren trennten, verging nicht ein Tag an dem ich nicht an dich dachte. | Open Subtitles | منذ أن أفترقنا طوال هذه السنين لم يمر يوم لم افكر بك فيه |
Immer noch nach Antworten suchend nach all diesen Jahren. | Open Subtitles | ما زلت تبحثين عن أجوبة بعد كل هذه السنين |
Nach all diesen Jahren kümmerst du dich immer noch um mich. | Open Subtitles | يعجبني أنك مازلت تعتني بي بعد كل هذه السنين |
Es freut mich, dass es Ihnen nach all diesen Jahren so gut geht. | Open Subtitles | من الجيد رؤيك بصحة ممتازة بعد كل هذه السنين |
Du trägst immer noch so viel Wut mit dir herum, nach all diesen Jahren. | Open Subtitles | ما زلت تكيلين لي غضبًا جمًّا بعد مضيّ كلّ هذه السنين. |
"Wenn sich jeder Mensch bemüht, das Gesetz zu erreichen, wie kommt es dann, dass in all diesen Jahren kein anderer hierher gekommen ist?" | Open Subtitles | "فكيف إذًا خلال كل هذه السنين أنه لا أحد غيري جاء إلى هنا طالبًا الدخول؟" |
Nach all diesen Jahren zum ersten Mal hierher zurückzukehren, erfüllt mich mit einer Mischung aus Aufregung und der Angst, dass ich mir alles nur eingebildet habe. | Open Subtitles | الرجوع للمرة الاولي بعد هذه السنين... ... يشعرني بالمزيج من السعادة والخوف. |
Das war klar, nach all diesen Jahren. | Open Subtitles | بالطبع ستشعر هكذا، بعد كل هذه السنين |
Nach diesen Jahren der Zurückgezogenheit spielen Sie nun wieder vor Publikum. | Open Subtitles | هل ستعود الى المسرح بعد كل هذه السنوات من الصمت |
Nach all diesen Jahren hast du bestimmt eine Menge Fragen. | Open Subtitles | إذن .. بعد كل هذه السنوات .. بالتأكيد لديك الكثير من الأسئلة لي .. |
Und das war sehr traurig für mich, weil ich erkannte, dass ich in all diesen Jahren nichts gelernt hatte. | TED | و كان ذلك أمرا محزنا بالنسبة لي، لأنّني أدركت أنّني وطوال تلك السنوات العديدة لم أتعّلم. |
Und in all diesen Jahren hast du dir zahllose Feinde gemacht. | Open Subtitles | وإنّك خلال تلك السنين اكتسبت أعداءً لا يحصيهم العدّ |
Nach all diesen Jahren glaubst du immer noch, dass ihr Vater das getan hat? | Open Subtitles | كل هذه الأعوام وأنت مقتنع بأنك رأيت والد لوري يقتل زوجته |