ويكيبيديا

    "diesen programmen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هذه البرامج
        
    • تلك البرامج
        
    • بهذه البرامج
        
    CA: Es wurde viel darüber geredet, dass die mit diesen Programmen gesammelten Daten im Grunde Metadaten sind. TED كريس: الكثير تم استقاءه من حقيقه ان الكثير من المعلمات التي جمعتموها من خلال هذه البرامج هو في الاساس بيانات وصفيه.
    Bei diesen Programmen stehen Partnerschaften mit den Regierungen, den Kommunen und der Zivilgesellschaft im Vordergrund, um sicherzustellen, dass die lokalen Investitionen den lokalen Bedürfnissen entsprechen und auf effiziente Weise verwaltet werden. UN وتركز هذه البرامج على إقامة الشراكات مع الحكومات والسلطات المحلية وتنظيمات المجتمع المدني لضمان توافق الاستثمارات المحلية مع الاحتياجات المحلية، ولضمان إدارتها بكفاءة.
    Da sind Dinge, die man nicht tun sollte, und Entscheidungen, die im Geheimen getroffen wurden, von denen die Öffentlichkeit nichts wusste, ohne Zustimmung der Öffentlichkeit, und sogar unsere Regierungsvertreter wussten nichts von diesen Programmen. TED هنالك أشياء لايتوجب القيام بها وقرارات تُصنع في السر بعيدًا عن وعي العامة ومن غير موافقتهم, ومن غير حتى معرفة ممثلينا في الحكومة بوجود هذه البرامج.
    Die durch Effizienzgewinne erzielten Einsparungen werden diesen Programmen zugeleitet. UN وسيعاد توجيه الوفورات الآتية من المزايا التي تنشأ عن توخي الكفاءة إلى تلك البرامج.
    Und diese Art von Aktivität geht noch eine Weile so, bis die einfachen Hauptsachen von diesen Programmen übernommen wurden. TED وهذا النوع من النشاط يستمر لفترة حتى نكتسب الاشياء الاساسية بواسطة تلك البرامج
    Also, wir sollen mit diesen Programmen anfangen. Open Subtitles يفترض أن نبدأ بهذه البرامج أولاً.
    Also, wir sollen mit diesen Programmen anfangen. Open Subtitles يفترض أن نبدأ بهذه البرامج أولاً
    Der Sicherheitsrat ersucht den Generalsekretär, dafür zu sorgen, dass Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramme der Lage der mit Streitkräften und bewaffneten Gruppen verbundenen Frauen und Mädchen sowie ihrer Kinder besonders Rechnung tragen und ihren vollen Zugang zu diesen Programmen vorsehen. UN ”ويطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام كفالة أن تراعي برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج مراعاة خاصة حالة النساء والفتيات المرتبطات بالقوات المسلحة والجماعات المسلحة، فضلا عن أطفالهن، وكفالة استفادتهن الكاملة من هذه البرامج.
    Der Sicherheitsrat ersucht den Generalsekretär, dafür zu sorgen, dass Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramme der Lage von Exkombattantinnen und der mit Kombattanten verbundenen Frauen sowie ihrer Kinder besonders Rechnung tragen und ihren vollen Zugang zu diesen Programmen vorsehen. UN ”ويطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يضمن مراعاة برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج مراعاة خاصة حالة المحاربات السابقات والنساء المرتبطات بالمحاربين وأطفالهن ومنحهن إمكانية كاملة للاستفادة من هذه البرامج.
    Jeder Industriestaat der Welt hat ein rechtmäßiges Abhörprogramm, mit dem sie von Firmen Unterstützung in Form von Informationen fordern, die sie für ihre Sicherheit benötigen; und die beteiligten Firmen sind diesen Programmen nachgekommen, genau so, wie sie es tun müssen, wenn sie in Russland oder Großbritannien arbeiten, TED اي دوله صناعيه في العالم لديها نظام اعتراض قانوني يطالبون فيه الشركات باعطاءهم معلومات يحتاجونها لامنهم, والشركات المشاركه في هذا الامر قد تعاونت مع هذه البرامج بنفس الطريقه التي يتعاونون فيها عندما يعملون في روسيا او بريطانيا مثلا.
    17. appelliert an die Übergangsverwaltung und die internationale Gemeinschaft, bei allen humanitären Hilfs- und künftigen Wiederherstellungs- und Wiederaufbauprogrammen durchgängig geschlechtsspezifische Gesichtspunkte zu berücksichtigen und sich aktiv dafür einzusetzen, dass sowohl Frauen als auch Männer in vollem Umfang und gleichberechtigt an diesen Programmen teilhaben und daraus Nutzen ziehen können; UN 17 - تناشد السلطة الانتقالية والمجتمع الدولي أن يعملا على أن تتضمن جميع المساعدات الإنسانية وبرامج إعادة التأهيل والتعمير في المستقبل منظورا جنسانيا، وأن تسعى بنشاط من أجل تشجيع المشاركة الكاملة والمتساوية لكل من المرأة والرجل في هذه البرامج، وحتى تعود هذه البرامج بالفائدة على كل من المرأة والرجل على قدم المساواة؛
    Nämlich so. Es gibt 10.000 von diesen Programmen. TED هكذا. لديهم 10 الاف من تلك البرامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد