ويكيبيديا

    "dieser dinger" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هذه الأشياء
        
    • تلك الأشياء
        
    Sie sagen also, dass sie eines dieser Dinger zu eurem Haus schickten? Open Subtitles إذا أنت تقول أنهم أرسلوا واحدة من هذه الأشياء إلى بيتك؟
    Und wenn die Sonne scheint, werden Unmengen dieser Dinger, sogenannter Neutrinos, ausgestoßen. TED وعندما تسطع الشمس، يمكنك الحصول على كميات وفيرة من هذه الأشياء تسمى النيوترينوات المنهمرة.
    Und ich möchte hier niemandem die Schau stehlen, aber wir haben eben eines dieser Dinger als E-book Reader benutzt. TED و لا أنوي هنا أن أفسد الأمر و لكن جعلنا من واحدة من هذه الأشياء قارئ كتب الكترونية
    - Stecken sie mich nicht in eines dieser Dinger. Open Subtitles لا , انت لن تضعيني في واحد من تلك الأشياء.
    Fein. Wenn ihr darauf besteht, macht es in einem Zimmer mit einem dieser Dinger, die Menschen wieder ins Leben holen können. Open Subtitles حسناً، إذا أصررتم، فافعلوها بغرفةٍ مزودةٍ بأحد تلك الأشياء التي تعيد الحياة للناس
    - Wir sollten umdrehen - und eines dieser Dinger killen. Open Subtitles يجب أن نتحلى بالشجاعة، نعثر على أحد هذه الأشياء و ندمرها
    Sie meinen, ein Containerschiff voller Bleiblöcke und dieser Dinger hier? Open Subtitles أنت تعني سفينة الشحن الممتلئة بـ الألواح و هذه الأشياء,
    Wie Sie gerade sagten, um eindeutige Beweise zu finden - nachsehen, ob dort noch weitere dieser Dinger sind. Open Subtitles لماذا نفعل ذلك؟ حسنا, فقط كما قلت لجمع أدلة ملموسة لنرى إن كان هناك من هذه الأشياء
    dieser Dinger, alle von ihnen sind mit bestimmten Missionen programmiert. Open Subtitles هذه الأشياء ، جميعها ، مبرمجة بمهمات محددة
    Wenn das Töten dieser Dinger unsere Vergangenheit ändern könnte, dann müssen sie geschützt werden, - ganz gleich, was passiert. Open Subtitles لو كان قتل هذه الأشياء قد يغير ماضينا، فيجب أن يتم حمايتهم مهما حدث.
    Irgendwo unter diesen Vulkanen ist eine Ansammlung dieser Dinger, die alles anzieht. Open Subtitles ترى، في مكان ما تحت البراكين هناك مجموعة ضخمة من هذه الأشياء التي تجذب الجميع
    Wir müssen in der Quarantäne bleiben, bis wir feststellen, dass es keine weiteren dieser Dinger gibt. Open Subtitles حتى نعلم أنه لا يوجد المزيد من هذه الأشياء.
    Mit ärmellosem T-Shirt und einem dieser Dinger mit Lampe, die Bergmänner tragen. Open Subtitles ويلبس قميصًا بلا أكمام, واحدة من الأشياء ، مثل ، تعلم هذه الأشياء الذي يرتديها عمال المناجم, والتي عليها مصباح ؟
    Du kannst nämlich einfach eins dieser Dinger nehmen und Leute anrufen, anstatt... Open Subtitles بشأن إختراعه الجديد ...لأنكِ تستطيعين أن تلتقطي إحدى هذه الأشياء ...و تتصلين بالأشخاص بدلاً من
    Was könnte eines dieser Dinger hier verloren haben? Open Subtitles ما الذي قد تفعله أحد هذه الأشياء هنا؟
    Ich verwandle mich in eines dieser Dinger, nicht wahr? Open Subtitles سأتحول إلى واحد من تلك الأشياء أليس كذلك ؟
    Sie war mit mir im Keller, als diese Inzuchtler in unser Haus kamen und dieser Dinger aufhängten. Open Subtitles كانت في القبو معي عندما اتوا اولئك الحمقى إلى المنزل وعلقوا تلك الأشياء
    Wir werden die anderen nur schwer überzeugen können, das Quartier mit einem dieser Dinger zu teilen. Open Subtitles سيكون ,سيكون من الصعب إقناع بعض هؤلاء الناس للعيش في نفس المكان كواحدة من تلك الأشياء
    Jeder, der das Wasser getrunken hatte, verwandelte sich in eins dieser Dinger. Open Subtitles أي شخص شرب الماء تحول إلى واحدة من تلك الأشياء.
    Und wenn ein Antikörper an einem dieser Dinger auf der Zelle klebt, so bedeutet das: "Dies ist Nahrung." TED وإذا تعود المضاد الحيوي على أحد تلك الأشياء في الخلية ، يعني هذا أن "ذلك غذاء"
    Ich wollte eins dieser Dinger bestellen... war mir aber unschlüssig, ob ich es kaufen will. Open Subtitles حسنا، دعوت أن تأمر واحد من تلك الأشياء... ... ولكن لم أكن متأكدا أنني أريد لشرائه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد