Aber die größte Macht dieser Kreaturen war wohl ihre Wirkung auf Lovecrafts Zeitgenossen. | TED | لكن ربما أعظم قوة كانت تمتلكها هذه المخلوقات اجتذابهم لمعاصري لافكرفت. |
Wenn bestimmte Leute an die Intelligenz dieser Kreaturen gedacht hätten, bevor wir in die Situation reinstolperten... | Open Subtitles | لو تجشم بعض الناس عناء جمع المعلومات عن هذه المخلوقات... قبل التلعثم في هذه المشكلة... |
Bald verfüge ich über Hunderte dieser Kreaturen... und ihre Zahl wird anwachsen... solange ich menschliche Nahrungsspender habe. | Open Subtitles | قريباً، مئات من هذه المخلوقات سيكونون في تصرفي وأعدادهم ستزداد طالما عندي أجساد بشرية |
...dass eine dieser Kreaturen unsere Sprache spricht und sich zu einem Gespräch bereit erklärt hat. | Open Subtitles | أحد تلك المخلوقات قادر على الكلام وسيتحدث معنا الآن |
Doctor, eine Riesenladung dieser Kreaturen kommt in unsere Richtung. | Open Subtitles | دكتور, هنالك جمع من تلك المخلوقات متوجهة نحونا |
Deshalb hat es zu lang gedauert, bis ich kapiert habe, dass er beim Beobachten dieser Kreaturen furchtbare Dinge gelernt hatte. | Open Subtitles | ... لذا استغرقت وقتاً طويلاً لأدرك أنه قد تعلم أشياء رهيبة من تلك المخلوقات |
Einige dieser Kreaturen sind unglaublich. Unglaublich... gefährlich. | Open Subtitles | ـ بعض هذه المخلوقات رائعة للغاية ـ قصدك خطيرة للغاية |
Ihre Verdächtigungen könnten stimmen, aber wir können uns nicht auf das Wort... von einer dieser Kreaturen verlassen. | Open Subtitles | شكوكِ ربما حقيقية لكن لا يمكننا الاعتماد على كلمة من أحد هذه المخلوقات |
ob eine dieser Kreaturen dazu bereit ist. | TED | إحدى هذه المخلوقات تريد أن تجتمع معي. |
Ich meine, die Unfertigkeit dieser Kreaturen ist ziemlich... | Open Subtitles | أنا أقصد ،خشونة هذه المخلوقات هي حقا... |
Ich sah heute eine dieser Kreaturen. | Open Subtitles | رأيت أحد هذه المخلوقات اليوم |