Aber sie wussten, dass allein die Länge dieser Reise ihre Vorräte an Essen und Wasser strapazieren würde. | TED | ولكن كانوا يعرفوا طول هذه الرحلة قد ينزف مخزوناتهم من الطعام والماء |
Ich bin hier auf lange Sicht und ich wäre sehr geehrt und gespannt wenn Sie mich auf dieser Reise begleiten. | TED | سأكون في هذا العمل على المدى الطويل وسأكون مُكرماً بشدة ومتشوق اذا جئتم الى هذه الرحلة معي. |
Wenn ich auf dieser Reise was gelernt habe, dann, dass man nehmen muss, was nur geht. | Open Subtitles | لو كان هناك شئ واحد تعلمته من هذه الرحله... هو انك تلعب اللعبه و تقنع بما تحصل عليه |
Aber jeder Moment dieser Reise war es wert. | TED | ولكن كل ثانية قضيتها في هذه المسيرة كانت تستحق العناء بالفعل. |
Ich kann dich von dieser Reise nicht abhalten. | Open Subtitles | انها الرحلة التى لا أتستطيع منعك عنها |
Und im Verlauf dieser Reise sah er außergewöhnliche Dinge. Die unglaubliche Vielfältigkeit von Pflanzen, Tieren und Menschen. | TED | وخلال فترة تلك الرحلة. رأى أشياء لافتة للنظر. تنوّع فريد للنباتات والحيوانات، والبشر. |
Zu meiner Verteidigung, ich war äußerst offen über meine Absichten auf dieser Reise. | Open Subtitles | دفاعاً عن نفسي، لقد كنت صريحاً جداً بشأن نواياي لهذه الرحلة |
Wäre ich mit in Sumatra gewesen, wäre ich bei dieser Reise nicht mehr dabei. | Open Subtitles | إذا كنت هناك و كان لى أن أذهب معك فى رحلة سومطرة ما كنت قد جعلتنى أذهب معك إلى هذه الرحلة |
Ich weiß, die Erinnerungen dieser Reise werden wieder hochkommen und mich nicht mehr in Ruhe lassen, damit es mit einer anderen Frau wieder von vorne beginnt. | Open Subtitles | أعرف بأن ذكريات هذه الرحلة ستعود إليّ حتى يتسنى لي البدء مجددًا مع امرأةٍ أخرى. |
Er hatte ein schlechtes Gefühl bei dieser Reise, aber ich hörte nicht auf ihn. | Open Subtitles | كان لديه شعور حول هذه الرحلة ولكني أكن لم استمع |
Ich habe jedoch niemanden, der mich auf dieser Reise begleitet. | Open Subtitles | .. أما أنا ، فللأسف ، ليس لديّ .. شخص ليرافقني في هذه الرحلة |
Pam, bei dieser Reise brauchst du dich um Grace nicht zu sorgen. | Open Subtitles | بام . لا أريدك أن تقلقي ولو قليلاً علي جريس في هذه الرحلة |
Weißt du, so ein bisschen graut mir ja auch vor dieser Reise. | Open Subtitles | أتعرف؟ إنني أشعر ببعض الخوف من هذه الرحلة |
Auch wenn unsere Möglichkeiten beschränkt sind, um für... eure Sache zu kämpfen, sind wir der Auffassung, insbesondere nach dieser Reise, | Open Subtitles | بالرغم من إننا ليس لدينا السلطه للتحدث بالنيابه عنكم ولكننا نعتقد بعد هذه الرحله أن الفواصل والحدود والجنسيات بين سكان أمريكا غير حقيقيه |
Ich find's wirklich schön, dass wir auf dieser Reise zusammen sind. | Open Subtitles | أنا مسروره حقا لقدومنا معا هذه الرحله |
Sieh dir das an. Der Gewinn dieser Reise. | Open Subtitles | إنظر ربح هذه الرحله |
Und als wir sie anfassten und gemeinsam einatmeten, wussten wir, dass wir auf dieser Reise nicht allein sind. | TED | و بينما نحن ممسكون ، و نتنفس ككيان واحد، فهمنا أننا لسنا وحدنا في هذه المسيرة . |
Ich kann dich von dieser Reise nicht abhalten. | Open Subtitles | انها الرحلة التى لا أتستطيع منعك عنها |
Und du hast doch etwas von dieser Reise mitgenommen, oder? | Open Subtitles | لكنك حصلت على شيء من تلك الرحلة ، أليس كذلك ؟ |
Wir werden auf dieser Reise als ein Volk bergauf und bergab gehen. | Open Subtitles | وسوف ننجح أو نفشل في تلك الرحلة سوياً كأمة واحدة، ويدُ واحدة. مرحبا، تعال هُنا. |
Wie es womöglich genau die Fragen hervorbringt, wegen derer verdammten Vermeidung wir uns verdammt nochmal auf dieser Reise befinden. | Open Subtitles | كيف يمكن أن يثير أسئلة جئنا لهذه الرحلة كي نتجنبه أساساً |