Natürlich liegt uns allen daran sicherzustellen, dass Dieser Teil der Amerikareise der Queen vollständig abgesichert ist. | Open Subtitles | كل منا له دور فى رؤية بِأن هذا الجزء من جولة الملكة بأمريكا محمى بالكامل |
Ein Schlüssel für das Bayesianische ist Dieser Teil der Formel. | TED | الجزء الأساسيّ في بايز هو هذا الجزء من القاعدة. |
Dieser Teil der Stadt wurde evakuiert weil die Häuser durch die Vibrationen der Schüsse baufällig wurden. | Open Subtitles | لقد تم اخلاء هذا الجزء من المدينه لان طلقات المدافع قد اضعفت المنازل |
Dieser Teil der Welt erfordert genau das Engagement, das hier so nötig ist. | Open Subtitles | هذا الجزء من العالم يتطلب نفس نوع التكريس المطلوب هنا |
Aber bevor diese Kooperation umgesetzt werden konnte, wurde Kennedy erschossen und Dieser Teil der Vision zurückgestellt. | TED | لكن قبل أن يتحقق ذلك التعاون، اغتيل (كينيدي)، و تقرر تأجيل ذلك الجزء من الرؤية. |
Ich dachte Immer Dieser Teil der Stadt wäre Wasser. | Open Subtitles | أعتقدت نوعاً ما بأن هذا الجزء من البلدة كان مياه |
Dieser Teil der weiblichen Anatomie ist wirklich faszinierend. | Open Subtitles | هذا الجزء من التركيب الجسدي الأنثويهوالأكثرتشويقًا. |
Gib her. Hiermit endet Dieser Teil der behandlung. | Open Subtitles | حسناً، هكذا ينتهي هذا الجزء من علاجنا |
Doch könnte eine Vernachlässigung Zyperns schwerwiegende Folgen haben, insbesondere wenn seine fortgesetzte Teilung den Beitritt der Türkei zur EU verhindert. In diesem Fall sähe Dieser Teil der Welt einer Zukunft voller Spannungen entgegen, wobei die EU genau hier Frieden und Stabilität fördern sollte. | News-Commentary | بيد أن إهمال القضية القبرصية قد يؤدي إلى عواقب خطيرة، وخاصة إذا ما أسفرت الانقسامات المستمرة الناجمة عنها إلى منع تركيا من الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي. وإذا ما استمر ذلك الإهمال فلسوف يكون المستقبل مشحوناً بالتوترات في ذلك الجزء من العالم حيث يحتاج الاتحاد الأوروبي إلى تشجيع السلام والاستقرار. |
Verdammt, Dieser Teil der Arbeit fehlt mir so. | Open Subtitles | اللعنة! أنا أفتقد ذلك الجزء من العمل |