Für einige dieser Verrückten wird die globale Erwärmung zur Religion. | Open Subtitles | ظاهرة الاحتباس الحراري العالمي تصبح دينا لبعض من ... لبعض من أولئك المجانين |
Eine dieser Verrückten von der Kirche in Burnt Chimney. | Open Subtitles | -إنها واحدة من أولئك المجانين من تلك الكنيسة بـ(بيرنت تشيمني ) |
Natürlich. Ich brauche Abwechslung in dieser Verrückten Zeit. | Open Subtitles | لا.لا.سنكون هناك.أستطيع بالتأكيد الأستفادة من استراحة من كل ذلك الجنون |
Einer dieser Verrückten wird Sie töten, wenn sie die Kamera sehen. | Open Subtitles | من المرجّح أن يقتلك أحد اولئك المجانين عندما يعثرون على الكاميرا التي هناك. |
Einer dieser Verrückten wird Sie töten, wenn sie die Kamera sehen. | Open Subtitles | من المرجّح أن يقتلك أحد اولئك المجانين عندما يعثرون على الكاميرا التي هناك. |
Der große Fake-Papa liebt seine kleine Fake-Tochter in dieser Verrückten Fake-Welt. | Open Subtitles | أب ضخم مزيف،يحب ابنته المزيفة في هذا العالم المجنون المزيف |
Ich wollte Ihnen nur dafür danken, dass Sie mich vor dieser Verrückten gerettet haben. | Open Subtitles | أردتُ أن أشكركِ لإنقاذي من تلك السيدة المجنونة. |
Ich möchte keiner dieser Verrückten sein, die betrunken auf zwei Dates gehen, wie in "Badlands" und zum Standesamt rennen, aber ja, ich denke schon. | Open Subtitles | حسناً، أعرف أني لا أريد أن أكون مثل أولئك المجانين مثلاً الذين يذهبون في موعدين ثملين في حي "بادلاند"، ثم يتجهون مركضين إلى البلدية، |
Diese verrückten Idioten sind beinahe das Beste, was ich habe auf dieser dieser Verrückten Welt. | Open Subtitles | هؤلاء المعوقين الحمقى هم أفضل شىء لدى فى هذا العالم المجنون. |
In dieser Verrückten Welt ... wissen wir nicht, was morgen passieren wird ... und ich möchte nichts ungesagt lassen, ... also werde ich es einfach sagen, okay? | Open Subtitles | في هذا العالم المجنون لانعلم ما الذي قد يحدث غدا ولا اريد ان اترك اي شي لا اود اخفائه |
Es ist wegen dieser Verrückten Dame, nicht wahr? Ja. | Open Subtitles | الأمر بشأن تلك السيدة المجنونة , صحيح ؟ أجل |
Es ist von dieser Verrückten, die neulich Abend hier war. | Open Subtitles | إنه من السيدة المجنونة من ليلة أمس0 |