ويكيبيديا

    "dieses gedicht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هذه القصيدة
        
    Aber sie haben mir nicht geholfen, zu verstehen, woher ich dieses Gedicht kannte. TED لم تقربني أكثر لفهم سبب اعتقادي بأني تعرفت على هذه القصيدة على وجه التحديد.
    [Rae Armantrout] Ich fand dieses Gedicht 1989 in einem Gedichtband von fast ebenso verwirrender Gedichte. TED [راي آرمانتراوت] الان وجدت هذه القصيدة في مختارات القصائد الأكثر إرباكا في عام 1989
    dieses Gedicht mag merkwürdig erscheinen, da es von einem 13-jährigen Mädchen stammt. Aber wo ich und Eileen herkommen, ist dieses Gedicht, das ich Ihnen gerade vorgelesen habe, ein Schlachtruf. TED قد تبدو هذه القصيدة غريبة كتبتها طفلة في سن 13 ولكن في البلد الذي أنتمي له أنا وإلين هذه القصيدة التي قرأت لكم للتوّ هي صرخة محارب
    Ich muss gestehen, dass dieses Gedicht von einer erstaunlichen Begabung zeugt. Open Subtitles يجب عليّ أن أقول و أعترف، أن هذه القصيدة تظهر موهبة شعرية أكثر إستثنائية.
    dieses Gedicht, verschickt von Windom Earle, wurde aufgeschrieben von Leo Johnson. Open Subtitles هذه القصيدة المرسلة بواسطة "ويندوم إيرل" نُسخت بواسطة "ليو جونسن".
    Ich weiß nicht, ob Ihr dieses Gedicht über den Nil kennt... - Nein. Open Subtitles أتسائل إذا كنت تعرف هذه القصيدة المصرية اللطيفة
    Nachdem sie dir also "nen Drink spendiert haben und mit dir anstoßen, sehen sie dir tief in die Augen und sagen dieses Gedicht auf: Open Subtitles حسنا و بعد أن يشتروا لك شرابا و يرفعون الكئوس للنخب ينظرون لك في عينيكي مباشرة و يرددون هذه القصيدة
    Mein erster Freund hat mir dieses Gedicht geschenkt. Ich war eine Elftklässlerin. Open Subtitles أول عشيق لي أعطاني هذه القصيدة .. كنت في السنة الأولى في
    Ich denke, man kann dieses Gedicht folgendermaßen zusammenfassen, "An manchen Tagen frisst du den Bär, und an anderen Tagen frisst der Bär dich." TED وأظن أن مغزي هذه القصيدة هو، "قد تأكل الدب أحياناً، وقد يأكلك الدب أحياناً أخرى"
    Sie ist offensichtlich berühmt, aber damals hatte ich noch nie von ihr gehört. Als ich mich mit ihr beschäftigte, stieß ich auf dieses Gedicht: "Vier Uhr früh". "Die Stunde zwischen Nacht und Tag. TED إنها شخص مهم، بطبيعة الحال، ولكن بالعودة إلى الستينات من القرن 20 اعتقدت بأنني لم يسبق لي أن سمعت بها. وعندما قمت بمراجعة أعمالها، وجدت هذه القصيدة الصغيرة الجميلة، "الرابعة صباحًا."
    [A. E. Housman] dieses Gedicht gefiel Science-Fiction-Autoren. TED [أ. إ. هاوسمان] هذه القصيدة تناشد كتاب الخيال العلمي
    dieses Gedicht heißt "Das Sonnenscheinkind". TED تسمى هذه القصيدة الأخيرة "الطفل المشرق".
    Wer dieses Gedicht hört, wird es nie wieder vergessen. TED لم ينسَ أحدٌ هذه القصيدة بعدما سمعها،
    Ich möchte Ihnen dieses Gedicht vorlesen. TED أريد أن اقرأ لكم من هذه القصيدة.
    Mein Name ist Safia Elhillo und dieses Gedicht heißt: „Vom Wasser Gebrauch machen". TED اسمي صافية الحلو، واسم هذه القصيدة "الاستفادة من الماء"
    Ich habe dieses Gedicht geschrieben, nachdem ich im Fernsehen gesehen habe, wie eine relativ bekannte Schauspielerin einer sehr bekannten Reporterin gesagt hat: „In letzter Zeit finde ich echt Gefallen am Internet. TED كتبت هذه القصيدة بعد استماعي لممثلة جميلة ومعروفة تقول لأحد المذيعين المعروفين على التلفزيون، "حقا لقد دخلت عالم الأنترنت حديثا.
    - Wie heißt dieses Gedicht? Open Subtitles ماهو اسم هذه القصيدة ؟
    Mein Vater hat dieses Gedicht geschrieben. Open Subtitles هذه القصيدة كتبها والدي
    dieses Gedicht wurde von Trumbull Stickney geschrieben und zwar 1902. Open Subtitles أنت تعرف وأنا أعرف ترومبل ستيكني) كتب هذه القصيدة) في عام 1902
    - Ich liebe dieses Gedicht. Open Subtitles أحب هذه القصيدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد