ويكيبيديا

    "dieses geschenk" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هذه الهدية
        
    • هذه الهبة
        
    • تلك الهدية
        
    • هذه الهديّة
        
    • تلك الهبة
        
    Aber wie alles mit drei Milliarden Komponenten ist auch dieses Geschenk fragil. TED لكن وكأي شيء مكون من ثلاثة ملايين عنصر تعتبر هذه الهدية هشة.
    Bitte akzeptiert dieses Geschenk ... von uns Käfern für euch Ameisen. Open Subtitles أرجوا ان تقبلي هذه الهدية اليكم يا معشر النمل
    Ich hätte ohne diese böse Tat dieses Geschenk nie erhalten. Open Subtitles هذه الهدية المعطاة لم أكن لأتحدث عنها إن لم تكن حادثة بداعي الكراهية .. عمل شيطاني
    - Ganz und gar nicht. Das Wissen, dass ich dir dieses Geschenk zuteil lassen werde, die Möglichkeit, dich dein langweiliges Vorort-Dasein übertreffen zu lassen, indem du Sex mit einem verdammten Rockstar hast, dazu noch dir eine Story zu liefern, die du über Jahre hinweg ausschlachten kannst, Open Subtitles لا, على الاطلاق أنا أعطيك هذه الهبة هذه الفرصة لتثيري حياتك البئيسة
    Ich bin der, der dir dieses Geschenk gegeben hat. Open Subtitles انا من قام بإعطائك هذه الهبة
    - Ja. Hast du je daran gedacht, dass es vielleicht einen Grund gibt, - dass sie dir dieses Geschenk schickt? Open Subtitles ألم تفكري يوماً ,ربما هناك سبب لإرسالها تلك الهدية ؟
    Wir dürfen dieses Geschenk unserer Spezies nicht versagen. Open Subtitles و لا يجبُ أن نحرمَ جنسنا من هذه الهديّة.
    Unsere Macht ist ein Geschenk der Vorfahren. Ich musste Opfer bringen, um dieses Geschenk zu ehren. Open Subtitles قوّتنا هبة من الجدّات، وقد اضطررت للتضحية لكيّ أشرّف تلك الهبة.
    Möge dieses Geschenk erklären, was Worte nicht können. Open Subtitles ربما ستكون هذه الهدية التي تشرح حين تعجز الكلمات
    Derjenige, der mir dieses Geschenk gemacht hat, wollte mich auch tot sehen. Open Subtitles الشخص الذي أهداني هذه الهدية أرادني ميّتًا كذلك. ليس قبل مدة طويلة،
    Ich möchte dir dieses Geschenk machen. Ich will, dass du mein Erster bist. Open Subtitles أريد أن أمنحك هذه الهدية أريد أن تكون الأول
    Und dieses Geschenk wird nicht umsonst vergeben. Open Subtitles وأنا أدرك أن هذه الهدية لن تُعطى بثمن بخس.
    Ich wünschte, ich hätte ihm für dieses Geschenk danken können... solange sein Verstand noch heil war. Open Subtitles أتمنى لو كان بإمكاني أن أشكره على هذه الهدية... عندما كان عقله لا يزال واعياً.
    Ich würde empfehlen, dass Sie dieses Geschenk jetzt annehmen, da er es womöglich nicht viel länger aufrecht erhalten kann. Open Subtitles أنصحك بأن تقبل هذه الهدية الآن لأنه ربما لن يكون في موضع يسمح له بعرض المال لوقت أطول
    Ich weiß nicht, ob ich dieses Geschenk annehmen soll. Open Subtitles لست متأكدة أني يجب أن أقبل هذه الهدية.
    Nehmt dieses Geschenk an. Open Subtitles فخامتك إنسان عظيم اقبل هذه الهدية مني
    Lass uns dieses Geschenk miteinander teilen. Open Subtitles إذًا دعنا نتقاسم هذه الهبة.
    Es ist unsere Aufgabe, unsere Sünden zu bereuen und unser eigenes Leben für dieses Geschenk würdig zu gestalten. Open Subtitles ..وهكذا يحدث لنا للغفران غن ذنوبنا ...(ومع عون الهة (كوبول ...تجعل حياتنا الخاصة تستحق هذه الهبة
    Seht dieses Geschenk Gottes! Open Subtitles أنظر إلى هذه الهبة من الله!
    Deshalb habe ich dir dieses Geschenk hinterlassen. Das Stück Lanze, das aus meinem Auge entfernt wurde. Open Subtitles لهذا السبب تركت تلك الهدية قليلا من الرمح الذي دخل في عيني
    Und ich habe die ganze Nacht gearbeitet, um dieses Geschenk heilig zu machen. Open Subtitles وأنا عملت طوال الليل لأقدس تلك الهدية
    Meine Königin, bitte akzeptiert dieses Geschenk, im Namen all Eurer treuen Untertanen auf den Eiseninseln. Open Subtitles -مجرمون ! ملكتي، رجاءً تقبلي هذه الهديّة
    Und beginnt dieses Geschenk mit einem wirklich langen Nickerchen? Open Subtitles وهل تبدأ تلك الهبة بغفوة طويلة جدًّا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد