Kein Wunder, dass schwarze Schüler über Dieses Gesetz empört waren. | TED | لذلك، ليس من الغريب كان الطلاب غير البيض غاضبين من هذا القانون. |
Die Natur mag ein verworrenes Spiel mit uns treiben, aber Dieses Gesetz gilt noch. | Open Subtitles | ربما الطبيعة تنقلب علينا ولكن هذا القانون ما زال صحيحاً |
Dieses Gesetz wird gewiss vor Gericht auf seine rechtsstaatlichen Wurzeln geprüft werden. | Open Subtitles | هذا القانون حتمًا سيتم بحثه في المحاكم على أساسٍ دستوري. |
Sie und ich wissen, dass Dieses Gesetz für unmittelbare Bedrohungen bestimmt war. | Open Subtitles | كلانا يعرف أن ذلك القانون تم سنه لأجل التهديدات الفورية |
Auf Verstöße gegen Dieses Gesetz können schwere straf- und zivilrechtliche Strafen folgen. | Open Subtitles | انتهاكات ذلك القانون ستجلب عقوبات مدنيه اجراميه |
Je besser ich über die Kosten für Dieses Gesetz informiert bin, umso fundierter ist meine Gegenrede. | Open Subtitles | كلما اعلم اكثر عن التكلفة الفعلية لهذه الفاتورة افضل لان افعل قضية لان اغلبها |
Alle Amerikaner schauen auf Arizona, sie sehen, wie wir Dieses Gesetz ausführen, und sind bereit, auch nur beim kleinsten Fehltritt einzuschreiten. | Open Subtitles | الناس عبر أميركا,تراقب ولاية أريزونا, لترى كيف نطبق هذا القانون, مستعدة للقفز على أقل خطأ. |
Es war fast unmöglich, Dieses Gesetz auszuarbeiten. | Open Subtitles | هذا القانون يكاد يكون من المستحيل صياغته، تسمعني؟ |
Dieses Gesetz ist einfach nur eine Entschuldigung, um die Protestanten auszurotten. | Open Subtitles | هذا القانون مجرد ذريعة للقضاء على البروتستانت |
Dieses Gesetz lädt, zur Verfolgung und dem Blutvergießen unschuldiger Menschen ein, die einen unterschiedlichen Glauben teilen. | Open Subtitles | هذا القانون يدعو اضطهاد وسفك دماء الأبرياء الذين يشاركون معتقدات مختلفة |
König Francis, im Licht dieser Entwicklung, bitte ich Euch Euch Zeit zu nehmen, um Dieses Gesetz nachzuprüfen. | Open Subtitles | الملك فرانسيس، في ضوء هذا التطور أطلب منك التفكير في هذا القانون |
Wenn ich ein Veto gegen Dieses Gesetz einlegen soll, will ich es deshalb tun, weil es 50.000 neue Jobs kosten wird. | Open Subtitles | إن كنت سأنقض هذا القانون فأريد ذلك لأنه سينهي 50 ألف وظيفة جديدة |
Also... Dieses Gesetz, die Abstimmung dazu ist demnächst? | Open Subtitles | إذن، هل التصويت على هذا القانون, سيكون عمّ قريب؟ |
Jeder von ihnen leidet an einer genetischen Erkrankung, die Dieses Gesetz bekämpfen hilft. | Open Subtitles | كل واحد منهم يعاني من مرض وراثي, و هذا القانون قادر على القضاء عليه. |
Wir haben jetzt Unterstützung aber sobald Dieses Gesetz in der Kammer ist... | Open Subtitles | ربما يكون لدينا دعم الآن لكن مع مرور الوقت هذا القانون سيسقط على الأرض |
Und er brach Dieses Gesetz viele Male. | Open Subtitles | ولقد خالف ذلك القانون مرات عديدة، والآن لا يروق لي مثلكم |
Nur auf heiligem Boden seid Ihr sicher. Keiner von uns missachtet Dieses Gesetz. | Open Subtitles | لا أحد منا سينتهك ذلك القانون |
Ich verabschiede Dieses Gesetz... | Open Subtitles | ... تجاوزت ذلك ... تجاوزت ذلك القانون |
Genau, Dieses Gesetz. | Open Subtitles | أجل، ذلك القانون. |
Wenn einer den Senat überzeugen kann, dass Dieses Gesetz die Republik in den Ruin treibt, sowohl finanziell als auch ideell, dann seid Ihr es. | Open Subtitles | اذا كان هناك من سيقنع مجلس الشيوخ ان التصويت لهذه الفاتورة سوف يفلس الجمهورية ماليا ومعنويا انه انت |