Und was wir letzten Endes tun wollen, ist, dieses Konzept zu benutzen, um eine gesunde Ansammlung von Mikroorganismen in Gebäuden fördern zu können. | TED | وما نريد في النهاية القيام به هو أن نكون قادرين على استخدام هذا المفهوم لترويج مجموعة صحية من الكائنات الدقيقة داخليا. |
Ich beabsichtige, zu prüfen, inwieweit dieses Konzept auf der Grundlage des in Addis Abeba geschaffenen Präzedenzfalls weiterentwickelt werden kann. | UN | وأعتزم أن أبحث إمكانية تطوير هذا المفهوم استنادا إلى السابقة التي تم إرساؤها في أديس أبابا. |
Dieses Szenario unserer Zivilisation handelte davon, mächtig zu werden, intelligent, wie diese Idee, die uns eingefallen ist, dieses Konzept von Gott. | TED | سيناريو هذه الحضارة، كان حول الوصول إلى القوة والذكاء، من هذه الفكرة لقد اخترعنا، هذا المفهوم للرب. |
"Aber dieses Konzept widerspricht unserer Ethik. | Open Subtitles | مع ذلك هذا المفهوم يتجاوز معتقداتنا الأساسية. |
Ich bin der festen Überzeugung, dass dieses Konzept abweichende Auffassungen von Sicherheit zusammenführen und uns bei der Auseinandersetzung mit den Dilemmata der heutigen Zeit Orientierung bieten kann. | UN | وأعتقد أن باستطاعة هذا المفهوم أن يرأب الصدع بين الآراء المتباينة حول الأمن، وأن يمدَّنا بالتوجيه الذي نحتاج إليه لمواجهة معضلات الوقت الحاضر. |
Die Superstars des Klimawandels 2006: Vereinigte Staaten, Großbritannien, China. Das sind die hervorstechenden Länder, die dieses Konzept mitdefinieren. | TED | نجوم تغير المناخ لعام 2006: الولايات المتحدة، بريطانيا، الصين. تعرفون، هذه الدول الأكثر إحاطةً بنوع ما من تعريف هذا المفهوم. |
Und außerdem hatte niemand je zuvor einen Unterwasser-Rollstuhl gehört oder gesehen und dieses Schauspiel bedeutet die Erschaffung neuer Weisen des Sehens, Seins und Wissens, denn jetzt haben Sie dieses Konzept in Ihrem Kopf | TED | والشيء الآخر، لأنه لم يسبق لأحد أن رأى أو سمع بكرسي متحرك تحت الماء من قبل، وعمل هذا العرض هو من أجل إنشاء طرق جديدة للرؤية والعيش والمعرفة، الآن لديكم هذا المفهوم في عقولكم |
dieses Konzept, Objektifizierung genannt, ist die Grundlage von Sexismus, und wir sehen es in jedem Aspekt unseres Lebens bestätigt. | TED | هذا المفهوم الذي يسمى التجسيد المادي، هو أساس التمييز على أساس نوع الجنس، ونرى هذه الظاهرة تزداد على مستوى جميع جوانب حياتنا. |
Jemand schlug tatsächlich vor, man könne dieses Konzept noch weiter treiben und ein Plazebo-Bildungssystem einführen. | TED | وهو شخص يقترح أن نطور هذا المفهوم أبعد من ذاك بواسطة إنتاج نظام تعليم يشابه مهدئات " بلاسيبو " |
Zweitens, dieses Konzept. | TED | ثانيا ، هذا المفهوم. |
Diese Animation versucht dieses Konzept zu erklären in dem wir diese Zellen abschaltbar durch Licht gemacht haben, und dann Licht hineingestrahlt haben, und dann hoffentlich die Zellen solange deaktiviert haben, wie ein Anfall dauert. Wir haben dazu noch keine Daten, | TED | هذا العرض يوضح لكم هذا المفهوم حيث تم الوصول الى طريقة لإطفاء هذه الخلايا الحساسة بواسطة الضوء ما ان يسلط نحوها لمدة تكفي حتى حين انتهاء النوبة ونحن نأمل ان نستطيع القيام بذلك فعلاً وحتى اليوم لا معلومات اكيدة لدي لكي اعرضها عليكم |
Wo die Gründungsväter also extrem bedacht waren herauszufinden wie Individuen vor dem Staat geschützt werden konnten, ist es möglich, dass, wenn wir mehr Mütter in dieses Konzept einbrächten, wir mehr ein Konzept bekämmen von, nicht nur wie man schützt, sondern wie wir für einander sorgen können. | TED | لذا لما كان الآباء يقظون للغاية لمعرفة كيفية حماية الأفراد من الدولة , فمن الممكن إذا أضفنا أمهات أكثر إلى هذا المفهوم , فيكون لدينا أكثر من مجرد مفهوم لذلك , ليس فقط كيف نحمى , لكن كيف نهتم ببعضنا البعض . |
Ich lehne dieses Konzept ab. | Open Subtitles | \u200fأنا أمقت هذا المفهوم |
Ich weiß, dass dieses Konzept manchen von Ihnen wie Big Brother erscheinen wird, und ja, da gibt es ungeheure Transparenz- und Privatsphärenprobleme zu lösen, aber letztlich, wenn wir unsere persönliche Reputation sammeln können, können wir sie auch besser kontrollieren und einen gewaltigen Wert daraus ziehen. | TED | الآن، أنا أدرك أن هذا المفهوم يبدوا وكأنه الأخ الأكبر (المراقب لكل شيء) للبعض، ونعم، هناك بعض قضايا الشفافية والخصوصية التي ينبغي حلها، ولكن في نهاية المطاف، إذا كان بمقدورنا أن نجمع سمعتنا الشخصية نستطيع بذلك أن نتحكم بها بشكل أكبر، ونستخلص القيمة الهائلة التي سوف تنجم عن ذلك. |