ويكيبيديا

    "dieses monats" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هذا الشهر
        
    • لهذا الشهر
        
    Ich muss etwas mit Ihnen bereden, am Neunten dieses Monats, abends. Open Subtitles أحتاج لمناقشة الشيء معك على تسع هذا الشهر في المساء.
    Die Trauung findet am 17. dieses Monats auf Ellis Island statt. Open Subtitles حسنا جدا، الزواج ستم في السابع عشر من هذا الشهر
    Die Trauung findet am 17. dieses Monats hier auf Ellis Island statt. Open Subtitles الزواج ستم في السابع عشر في جزيرة اليس من هذا الشهر
    Findet Ihr ihn nicht binnen dieses Monats, so werdet Ihr ihn wittern auf der Treppe zur Galerie. Open Subtitles اذا لم تجده في هذا الشهر اصعد على السلم الى الردهة
    Am Ende dieses Monats habe ich so viel McDonald`s gegessen wie man laut Ernährungsexperten in acht Jahren essen soll. Open Subtitles في نهاية هذا الشهر أكلت الكثير من ماكدونالدز كمية كبيرة يمكنني أكلها في 8 سنوات
    Die Trauung findet am 17. dieses Monats auf Ellis Island statt. Open Subtitles حسنا جدا الزواج سيتم في السابع من هذا الشهر على ارض جزيرة اليس
    Die Trauung findet am 17. dieses Monats hier auf Ellis Island statt. Open Subtitles الزواج سيكون في السابع من هذا الشهر في جزيرة اليس
    Die Krönung der Kaiserin wird am 15. dieses Monats stattfinden! Open Subtitles أن تتويج الامبراطورة سيتم في اليوم الخامس عشر من هذا الشهر
    Ich vergaß es fast. Die Akten dieses Monats. Ich kann die Briefmarken sparen. Open Subtitles كدت أنسى، هذه سجلات هذا الشهر بأمكانك توفير أجور البريد علي
    Die Trauung findet am 17. dieses Monats auf Ellis Island statt. Open Subtitles الزواج سيتم في السابع عشر من هذا الشهر - في جزيرة اليس
    Potters Umquartierung werde nicht vor dem 30. dieses Monats stattfinden. Open Subtitles لن يتم نقله حتى الثلاثين من هذا الشهر
    Am 31. dieses Monats, dieses Jahres, wird über den Artikel abgestimmt. Open Subtitles في الـ31 من هذا الشهر من هذه السنة ضع "التعديل" ليتم التصويت عليه
    KOPENHAGEN: Eines der eher seltsamen Spektakel der Debatte um den Klimawandel war Anfang dieses Monats der Anblick des NASA-Klimaforschers Jim Hansen bei einem Protestmarsch außerhalb des Kohlekraftwerks des Kapitols in Washington, D.C., Hand in Hand mit der Hollywoodschauspielerin Darryl Hannah. News-Commentary كوبنهاجن ـ من بين أغرب أحداث الحوار الدائر بشأن تغير المناخ ذلك المشهد الذي جمع في وقت سابق من هذا الشهر بين عالم المناخ جيم هانسن من وكالة ناسا للفضاء وممثلة هوليود داريل هانا وهما يسيران جنباً إلى جنب خارج محطة توليد الطاقة العاملة بالفحم والتي تخدم مبنى الكونجرس الأميركي في العاصمة واشنطن.
    Ungeachtet der wahren Gründe für Putins Verhalten ist festzustellen, dass die beiden Gipfeltreffen dieses Monats, angesichts der auf dem G-8 Gipfel zu diskutierenden globalen Sicherheitsfragen und der Notwendigkeit, die russische Teilnahme am Raketenabwehrschirm der NATO zu organisieren, die Beziehungen zwischen den beiden Ländern erheblich beeinflussen werden. News-Commentary ولكن أياً كان ما يقود سلوك بوتن، فإن قمتي هذا الشهر سوف تؤثران على العلاقات بين البلدين بشكل كبير، نظراً للقضايا الأمنية العالمية التي سوف تناقش في إطار قمة مجموعة الثماني والحاجة إلى وضع الترتيبات اللازمة لمشاركة روسيا في درع حلف شمال الأطلسي المضادة للصواريخ.
    Ich dachte, wir hätten die Rechnungen dieses Monats bezahlt. Open Subtitles دفعنا فواتير هذا الشهر
    Chief Unser tritt am Ende dieses Monats zurück. Ich werde in seine Fußstapfen treten. Open Subtitles (سيتقاعد الرئيس (أنسر في نهاية هذا الشهر وسأحل مكانه
    Potters Umquartierung werde nicht vor dem 30. dieses Monats stattfinden. Open Subtitles أنّ الصبيّ (بوتر) لن يُنقل قبل الـ30 من هذا الشهر
    Zuletzt hat das Europäische Parlament Anfang dieses Monats ehrgeizige neue Transparenzvorschriften für die Rohstoffwirtschaft (einschließlich der Forstwirtschaft) gebilligt. News-Commentary ومؤخرا، وافق البرلمان الأوروبي في وقت سابق من هذا الشهر على قواعد جديدة طموحة للشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية (بما في ذلك قطاع الغابات).
    Am Ende dieses Monats läuft James Wolfensohns zehnjährige Amtszeit als Präsident der Weltbank aus. Obwohl es noch viel zu vollenden und zu konsolidieren gilt, sind seine Verdienste als Chef der internationalen Entwicklungsgemeinschaft bemerkenswert und bilden ein solides Fundament, auf dem weiter aufgebaut werden kann. News-Commentary بحلول نهاية هذا الشهر تنتهي فترة ولاية جيمس ولفنسون التي دامت عشر سنوات كرئيس للبنك الدولي. وعلى الرغم من القدر الكبير من الأعمال التي لم تُـنْـجَز بعد والبرامج التي تحتاج إلى المزيد من الدعم والتعزيز، إلا أن منجزاته كقائد لمجتمع التنمية الدولية جديرة بالاهتمام، كما أن هذه المنجزات تشكل أساساً قوياً يُـمْـكِن البناء عليه.
    Nachdem die Welt den ehemaligen UNO-Generalsekretär Kofi Annan bei seinen jüngsten Bemühungen um ein Ende der Gewalt in Kenia unterstützt, fragen sich auch viele, ob ein ermatteter Annan oder eine andere Person von internationalem Rang, Ende dieses Monats ein anderes Problem bekämpfen wird, das sich in Simbabwe auftut. News-Commentary في ظل التأييد العالمي الذي حظي به أمين عام الأمم المتحدة السابق كوفي أنان في جهوده الأخيرة الرامية إلى إنهاء العنف في كينيا، وجد العديد أنفسهم يتساءلون عما إذا كان أنان ، بعد أن طال منه التعب والإرهاق، أو أي زعيم عالمي آخر، قد يسارع بحلول نهاية هذا الشهر إلى الكفاح ضد نار أخرى مستعرة: هذه المرة في زيمبابوي.
    Das Panchayat dieses Monats ist vorbei. Open Subtitles رفع اجتماع مجلس المشورة لهذا الشهر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد