Ich werde dieses Papier verbrennen, sowie meine Tochter wieder zu Hause ist. | Open Subtitles | أنا سأحرق هذه الورقة في اللحظة التي ستعود بنتي إلى بيتها |
dieses Papier ist deine Haut, die Tinte mein Blut, antworte mir. | Open Subtitles | هذه الورقة هي جلدك وهذا الحبر هو دمي أنا أضغط على قلمي، أرجوك أجبني |
Man gibt dieses Papier der Bank, und die zahlt. | Open Subtitles | فقط اعطي هذه الورقة الى البنك والبنك سيدفع |
Dieser junge Mann hat in meinem Beisein versucht, dieses Papier zu zerreißen. | Open Subtitles | هذا الشاب حاول تمزيق هذه الورقة في حضوري |
dieses Papier spricht dich von allem frei, was Missouri angeht. | Open Subtitles | هذه الورقة تثبت حريتك وبرائتك في حدود ولاية ميسوري |
Das Gericht will nur, dass du dieses Papier hier unterschreibst, dass ich da war. | Open Subtitles | المحكمه تريدكَ أن توقع هذه الورقة التي تقول أنني أتيتُ إلى هنا |
Du denkst, dieses Papier würde dir wehtun, oder was? | Open Subtitles | أتعتقدين بأن هذه الورقة سوف تؤذيك بطريقة ما؟ |
Von meinen Ohren auf dieses Papier, Majestät. | Open Subtitles | مباشرة من أذني إلي هذه الورقة يامولاي. |
Ich frage mich nur, woher sie dieses Papier hat. | Open Subtitles | فقط أتسائل عن مصدر هذه الورقة. |
Er ruft die Parteien auf, dieses Papier unter diesem Gesichtspunkt in einem konstruktiven Sinn anzunehmen und auf eine für beide Seiten annehmbare Regelung hinzuarbeiten. | UN | ويهيب بالطرفين أن يقبلا بشكل بنَّـاء الورقة في ضوء ذلك وأن يعملا تجاه التوصل إلى تسوية مقبولة من الطرفين. |