ويكيبيديا

    "dieses thema" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هذا الموضوع
        
    • بهذا الموضوع
        
    • هذا الأمر
        
    • هذا موضوع
        
    • هذا الحديث
        
    • لهذا الموضوع
        
    "Manche Frauen betrifft dieses Thema ganz besonders und für diese Frauen ist Dr. Dupompe da, der führende Experte in der Fruchtbarkeitsforschung." Open Subtitles ولكن هذا الموضوع لبعض الناس ربما يشكل قلقا كبيرا ولااولائك النساء دكتور دوبومب هو الطبيب الابرز في مجال العقم
    Kenntnis nehmend von der konstruktiven Aussprache der Abrüstungskonferenz über dieses Thema im Jahr 2007, UN وإذ تلاحظ المناقشة البناءة التي دارت حول هذا الموضوع في مؤتمر نزع السلاح المعقود في عام 2007،
    Kenntnis nehmend von der konstruktiven Aussprache der Abrüstungskonferenz über dieses Thema im Jahr 2006, UN وإذ تلاحظ الطابع البناء للنقاش الذي دار حول هذا الموضوع في مؤتمر نزع السلاح المعقود في عام 2006،
    Sie interessiert sich sehr für dieses Thema. Open Subtitles مهتمة جداً بهذا الموضوع
    PG: Heute! JC: Heute. Das ist das erste Mal, dass ihr über dieses Thema sprecht. TED جون:اليوم. هل هذه أول مرة تتحدثون عن هذا الأمر.
    dieses Thema wird oft kontrovers diskutiert. TED هذا موضوع معرض للكثير من الجدال والمناقشات.
    Ich fühle mich sehr geehrt, hier zu sein, und über dieses Thema zu sprechen das meiner Meinung nach sehr wichtig ist. TED يشرفني أن اكون هنا .. ويشرفني ان اتحدث عن هذا الموضوع والذي أعتقد انه بالغ الأهمية
    Alles, was ich über dieses Thema weiß, kommt aus einer Fachstudie mit einem Stichprobenumfang von zwei. TED ما أعرفه عن هذا الموضوع يأتي من دراسة نوعية مع عينة بحجم اثنين.
    Es war bei einem Event über genau dieses Thema im Mai 2015 an der Georgetown University. TED كان ذلك أثناء حدث كنا نقوم به حول هذا الموضوع في جامعة جورج تاون في مايو 2015.
    Wollen Sie dieses Thema in Zukunft weiterverfolgen? Open Subtitles هل تخطط للإستمرار في هذا الموضوع في المستقبل؟
    Ich... dachte dass dieses Thema erledigt wäre. Open Subtitles إعتقدتُكَ قُلتَ بأنّنا لن نفتح هذا الموضوع أبدًا
    Ist es nicht bewundernswert, dass sie dieses Thema diskutiert, ohne sich selbst zu bejammern? Open Subtitles أليس من المثير للإعجاب, مع ذلك أنها هي الوحيدة القادرة على مناقشة هذا الموضوع بدون نواح؟
    Es ist die Pflicht eines jeden, der es wagt, über dieses Thema etwas zu Papier zu bringen. Open Subtitles إنها من مسؤولية كل شخص يجرؤ على الكتابة في هذا الموضوع
    Das ist der "Guardian"... 14 Seiten über dieses Thema. Open Subtitles هذا الحراس أربعة عشر صفحة عن هذا الموضوع
    Und seit ich über dieses Thema spreche, und darüber forsche, geht mir etwas nicht aus dem Kopf, das ein japanischer Mathematiker zu diesem Thema gesagt hat. TED ومنذ بدأت بالتفكير في هذا الموضوع والبحث فيه بدأت أصبح مهووساٌ بشيء قاله أحد الرياضيين اليابانيين الذي تحدث عن هذا الامر ..
    Das brachte mich zum Nachdenken - Ich habe über dieses Thema viel gearbeitet, aber nicht so sehr technisch - und einmal lag ich im Bett und dachte nach. TED و هذا دفعني للتفكير, لقد عملت على هذا الموضوع على نحو متقطع, و ليس كثيرا بشكل تقني, و كنت مستلقي في الفراش ذات ليلة, أفكر.
    Zuhören, wie Janine Benyus, eine meiner liebsten Autorinnen und Denkerinnen über dieses Thema, sagt: "Den Bedienungsanleitungen der Natur zuhören." TED والاستماع كما تسمع جين بينوس واحدة من افضل الكتاب والمفكرين حول هذا الموضوع "الاستماع لتعليمات عمل الطبيعة"
    - dieses Thema können wir sein lassen. Open Subtitles لسنا بحاجة للنقاش في هذا الموضوع
    6. begrüßt die Integration einer Gleichstellungsperspektive in die Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen und betont, wie wichtig es ist, im Rahmen der Verwirklichung und Weiterverfolgung der Millenniums-Erklärung sowie in künftigen Berichten über dieses Thema geschlechtsspezifische Gesichtspunkte durchgängig zu berücksichtigen; UN 6 - ترحب بإدماج المنظور الجنساني في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، وتؤكد أهمية تعميم مراعاة المنظور الجنساني في عملية تنفيذ إعلان الألفية ومتابعته وفي التقارير المتعلقة بهذا الموضوع مستقبلا؛
    Ich werde mit deinem Vater und Carol in Ruhe und wie Erwachsene dieses Thema besprechen. Open Subtitles وبعدها ساجلس مع كارول ووالدك بمفردنا ونعالج هذا الأمر بهدوء
    Wie Sie sehen können, frustriert mich dieses Thema, ich bemühe mich sehr zu verstehen: Woher kommt der Widerwille, einheimische Gesundheitssysteme und Sicherheitssysteme zu schützen und zu unterstützen? TED لذلك كما ترون، هذا موضوع محبط بالنسبة لي، وأنا أحاول جاهدةً أن أفهم ما هو سبب التردد في حماية ودعم النظام الصحي والأمني لسكان المنطقة؟
    Ich finde dieses Thema jetzt eher unpassend. Open Subtitles بن لاأعتقد أننا في حاجة لمثل هذا الحديث الان
    Und sie hat 42 Artikel veröffentlicht, nur über dieses Thema. TED وقامت بنشر 42 مقالاً كرستها لهذا الموضوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد