"Manche Frauen betrifft dieses Thema ganz besonders und für diese Frauen ist Dr. Dupompe da, der führende Experte in der Fruchtbarkeitsforschung." | Open Subtitles | ولكن هذا الموضوع لبعض الناس ربما يشكل قلقا كبيرا ولااولائك النساء دكتور دوبومب هو الطبيب الابرز في مجال العقم |
Kenntnis nehmend von der konstruktiven Aussprache der Abrüstungskonferenz über dieses Thema im Jahr 2007, | UN | وإذ تلاحظ المناقشة البناءة التي دارت حول هذا الموضوع في مؤتمر نزع السلاح المعقود في عام 2007، |
Kenntnis nehmend von der konstruktiven Aussprache der Abrüstungskonferenz über dieses Thema im Jahr 2006, | UN | وإذ تلاحظ الطابع البناء للنقاش الذي دار حول هذا الموضوع في مؤتمر نزع السلاح المعقود في عام 2006، |
Sie interessiert sich sehr für dieses Thema. | Open Subtitles | مهتمة جداً بهذا الموضوع |
PG: Heute! JC: Heute. Das ist das erste Mal, dass ihr über dieses Thema sprecht. | TED | جون:اليوم. هل هذه أول مرة تتحدثون عن هذا الأمر. |
dieses Thema wird oft kontrovers diskutiert. | TED | هذا موضوع معرض للكثير من الجدال والمناقشات. |
Ich fühle mich sehr geehrt, hier zu sein, und über dieses Thema zu sprechen das meiner Meinung nach sehr wichtig ist. | TED | يشرفني أن اكون هنا .. ويشرفني ان اتحدث عن هذا الموضوع والذي أعتقد انه بالغ الأهمية |
Alles, was ich über dieses Thema weiß, kommt aus einer Fachstudie mit einem Stichprobenumfang von zwei. | TED | ما أعرفه عن هذا الموضوع يأتي من دراسة نوعية مع عينة بحجم اثنين. |
Es war bei einem Event über genau dieses Thema im Mai 2015 an der Georgetown University. | TED | كان ذلك أثناء حدث كنا نقوم به حول هذا الموضوع في جامعة جورج تاون في مايو 2015. |
Wollen Sie dieses Thema in Zukunft weiterverfolgen? | Open Subtitles | هل تخطط للإستمرار في هذا الموضوع في المستقبل؟ |
Ich... dachte dass dieses Thema erledigt wäre. | Open Subtitles | إعتقدتُكَ قُلتَ بأنّنا لن نفتح هذا الموضوع أبدًا |
Ist es nicht bewundernswert, dass sie dieses Thema diskutiert, ohne sich selbst zu bejammern? | Open Subtitles | أليس من المثير للإعجاب, مع ذلك أنها هي الوحيدة القادرة على مناقشة هذا الموضوع بدون نواح؟ |
Es ist die Pflicht eines jeden, der es wagt, über dieses Thema etwas zu Papier zu bringen. | Open Subtitles | إنها من مسؤولية كل شخص يجرؤ على الكتابة في هذا الموضوع |
Das ist der "Guardian"... 14 Seiten über dieses Thema. | Open Subtitles | هذا الحراس أربعة عشر صفحة عن هذا الموضوع |
Und seit ich über dieses Thema spreche, und darüber forsche, geht mir etwas nicht aus dem Kopf, das ein japanischer Mathematiker zu diesem Thema gesagt hat. | TED | ومنذ بدأت بالتفكير في هذا الموضوع والبحث فيه بدأت أصبح مهووساٌ بشيء قاله أحد الرياضيين اليابانيين الذي تحدث عن هذا الامر .. |
Das brachte mich zum Nachdenken - Ich habe über dieses Thema viel gearbeitet, aber nicht so sehr technisch - und einmal lag ich im Bett und dachte nach. | TED | و هذا دفعني للتفكير, لقد عملت على هذا الموضوع على نحو متقطع, و ليس كثيرا بشكل تقني, و كنت مستلقي في الفراش ذات ليلة, أفكر. |
Zuhören, wie Janine Benyus, eine meiner liebsten Autorinnen und Denkerinnen über dieses Thema, sagt: "Den Bedienungsanleitungen der Natur zuhören." | TED | والاستماع كما تسمع جين بينوس واحدة من افضل الكتاب والمفكرين حول هذا الموضوع "الاستماع لتعليمات عمل الطبيعة" |
- dieses Thema können wir sein lassen. | Open Subtitles | لسنا بحاجة للنقاش في هذا الموضوع |
6. begrüßt die Integration einer Gleichstellungsperspektive in die Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen und betont, wie wichtig es ist, im Rahmen der Verwirklichung und Weiterverfolgung der Millenniums-Erklärung sowie in künftigen Berichten über dieses Thema geschlechtsspezifische Gesichtspunkte durchgängig zu berücksichtigen; | UN | 6 - ترحب بإدماج المنظور الجنساني في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، وتؤكد أهمية تعميم مراعاة المنظور الجنساني في عملية تنفيذ إعلان الألفية ومتابعته وفي التقارير المتعلقة بهذا الموضوع مستقبلا؛ |
Ich werde mit deinem Vater und Carol in Ruhe und wie Erwachsene dieses Thema besprechen. | Open Subtitles | وبعدها ساجلس مع كارول ووالدك بمفردنا ونعالج هذا الأمر بهدوء |
Wie Sie sehen können, frustriert mich dieses Thema, ich bemühe mich sehr zu verstehen: Woher kommt der Widerwille, einheimische Gesundheitssysteme und Sicherheitssysteme zu schützen und zu unterstützen? | TED | لذلك كما ترون، هذا موضوع محبط بالنسبة لي، وأنا أحاول جاهدةً أن أفهم ما هو سبب التردد في حماية ودعم النظام الصحي والأمني لسكان المنطقة؟ |
Ich finde dieses Thema jetzt eher unpassend. | Open Subtitles | بن لاأعتقد أننا في حاجة لمثل هذا الحديث الان |
Und sie hat 42 Artikel veröffentlicht, nur über dieses Thema. | TED | وقامت بنشر 42 مقالاً كرستها لهذا الموضوع |