ويكيبيديا

    "dieses vertrauen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هذه الثقة
        
    • تلك الثقة
        
    Wenn dieses Vertrauen in die Brüche geht, geschehen schlimme Dinge. Geld verliert seine Glaubwürdigkeit. News-Commentary ولكن بمجرد أن تنكسر هذه الثقة تحدث أمور سيئة، فيصبح المال بلا مصداقية ويصبح الزعماء محل ازدراء أو ما هو أسوأ.
    Schade, dass ich dieses Vertrauen abknallen muss. Open Subtitles يا للعارّ أن عليَ أن أُفجر هذه الثقة بعيدًا
    dieses Vertrauen existiert, um seine Diskretion zu bewahren. Open Subtitles هذه الثقة الخاصة موجودة لاعطاءه حرية التصرف
    Weil Sie mir vertrauten, ein Partner zu sein und ich versuche, dieses Vertrauen zu zurückzugeben, indem ich Sie auf dem Laufenden halte. Open Subtitles لأنكِ وثقتِ بي بوضعيّ شريك وأحاولُ بأن أردّ هذه الثقة .بإخباركِ بجميعِ المستجدات
    Wir können das schaffen, weil das schon einmal so war und wir wissen, dass Transparenz uns dieses Vertrauen gibt. TED نستطيع الوصول هناك، لأننا كنا هناك سابقًا، ونعلم أن الشفافية ستوصلنا إلى تلك الثقة.
    dieses Vertrauen ist aber nicht erst gestern untergraben worden; es ist schon viel früher geschehen. Die Wurzeln der gegenwärtigen Situation liegen in den Ereignissen der 1990er-Jahre. News-Commentary ولكن هذه الثقة لم تتقوض بالأمس القريب فقط؛ بل حدث ذلك قبل فترة طويلة. إذ تمتد جذور الموقف الحالي إلى أحداث وقعت في تسعينيات القرن العشرين.
    dieses Vertrauen hätte SG-1 fast teuer bezahlt, als er sich Apophis anschloss. Open Subtitles هذه الثقة , كادت أن تكلف "إس جي 1" غالياً عندما عاد الى صفوف أبوفيس
    Lee Kwan Yew in Singapur und Mao Zedong und Deng in China haben sich als Gründer und Erst-Reformer das Vertrauen ihres Volkes verdient. Aber dieses Vertrauen schwindet, nachfolgende Generationen erben es nicht vollständig und müssen es sich neu verdienen. News-Commentary لقد اكتسب لي كوان يو في سنغافورة وماو تسي تونج في الصين ثقة شعبيهما باعتبارهما مؤسسين ومصلحين. ولكن هذه الثقة تتبدد؛ فلا ترثها الأجيال التالية من الزعماء كاملة، بل يتعين على الزعماء الجدد أن يكتسبوها. وهذا سبب أقوى لحرصهم على استخلاص العبر من دروس التاريخ.
    - Du hast dieses Vertrauen beschmutzt. - Zing, peng. Open Subtitles لقد دنّست هذه الثقة
    dieses Vertrauen ehrt mich und ich hoffe, Waldorf Designs in eine strahlende Zukunft zu führen. Open Subtitles أشعر بالفخر لأنني حصلت على هذه الثقة وأنا متحمسة لمستقبل تصميمات (والدورف)
    Wir haben in Jahren harter Arbeit Vertrauen aufgebaut. dieses Vertrauen ist unser Fundament, Eric. Open Subtitles و لقد قمنا ببناء ثقة بعد سنوات من العمل الجاد و هذه الثقة أساسنا يا (إيريك)
    Leider gehen Finanzmärkte und rechtsgerichtete Ökonomen das Problem genau von der falschen Seite an: Sie glauben, dass Sparmaßnahmen Vertrauen herstellen und dass dieses Vertrauen dann zu Wachstum führen wird. News-Commentary ولكن من المؤسف أن الأسواق المالية وخبراء الاقتصاد اليمينيين تعاملوا مع المشكلة بشكل معكوس تماما: فهم يعتقدون أن التقشف ينتج الثقة، وأن هذه الثقة سوف تنتج النمو. ولكن التقشف يقوض النمو، ويزيد من الموقف المالي للحكومة سوءا، أو على الأقل يعود بتحسن أقل كثيراً مما يعد به أنصار التقشف. وفي كل الأحوال فإن الثقة تضعف وتبدأ دوامة الهبوط.
    Ich vertraute dir meine E-Mail-Adresse an... und du hast dieses Vertrauen missbraucht, indem du mir Internet-Banalität zugeschickt hast: 1. Strike. Open Subtitles ائتمنتك ببريدي الإلكتروني وأنت خنتِ تلك الثقة بإرسالكِ لي مبتذلات الانترنت تلك الضربة الأولى
    Ich habe Ihnen den Rücken gestärkt, weil ich Ihnen vertraue. Aber Sie werden sich dieses Vertrauen jetzt verdienen müssen. Open Subtitles قمتُ بدعمكِ لأنّني أثق فيكِ لكن سيتعيّن عليكِ كسب تلك الثقة الآن
    Aber mein Bauch sagt, dass dieses Vertrauen gefährlich ist. Open Subtitles و لديّ إحساسٌ قوي أنّه من غير الآمن أن يمنحوها كل تلك الثقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد