Es ist in Notting Hill, neben all dem Dreck -- Sie wissen schon, die Prostituierten und all dieses Zeug. | TED | هي في نوتنغهام هيل قرب كل الهراء تعلمون المومسات وكل هذه الاشياء |
Das Ende kommt bald, wenn Sie weiter dieses Zeug trinken. | Open Subtitles | سترى أنها سريعة كفاية اذا واصلت شرب هذه الاشياء |
Deshalb mögen Sie dieses Zeug. Es liest sich wie die Bildzeitung. | Open Subtitles | لا عجب أنك تحب هذه الأشياء إنها مثل قراءة الشمسِ |
Der Kerl könnte dieses Zeug einfach in die Gosse geworfen haben. | Open Subtitles | قد يكون الرجل رمى هذه الأغراض في قناة المجاري فحسب |
Wir haben dieses Zeug doch vor Jahren weggeworfen, weisst du noch? | Open Subtitles | أعني، لقد تخلّصنا من تلك الأشياء قبل بضعة سنين، أتذكرين؟ |
Sie können Leben retten, weil dieses Zeug bis zu sechsmal mehr Aufprallenergie pro Kg absorbiert als Stahl. | TED | يمكنها أن تنقذ الأرواح لأن هذه المادة يمكن أن تمتص ما يصل إلى 12 ضعف من طاقة الاصطدام التي يمتصها الحديد للرطل الواحد |
Nein, nein, nein. Verkauf Dich nicht unter Wert. dieses Zeug benötigt Talent. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا تبخسي نفسك قدرها، تتطلّب هذه الأمور موهبة |
Versuchen Sie, noch etwas mehr über dieses Zeug herauszufinden. | Open Subtitles | لنرى اذا ما كان هناك أي شيء آخر هل يمكن أن تخبرني عن هذه الاشياء. |
Ich weiß nicht, warum er mich bat, Ihnen dieses Zeug zu geben. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا طلب مني لأعطيك هذه الاشياء. |
Lasst uns dieses Zeug zu Solomon bringen, wir tauschen was zum Frühstück dafür ein. | Open Subtitles | دعونا نلقي هذه الاشياء لسليمان، التجارية لبعض الفطور. |
All dieses Zeug bewegt sich um mich herum... weil es sich bewegt. | Open Subtitles | حتى انها كانت كل هذه الاشياء تتحرك من حولي... لأنه يتحرك. |
Mich interessiert vor allem, wie dieses Zeug an die Wände gekommen ist, Nigel. | Open Subtitles | أنا فقط مهتمة بمعرفة كيف أصبحت هذه الأشياء على الحائط ، نايجل |
Bist du sicher, dass du weißt, wie man dieses Zeug benutzt? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من أنه يمكنك استعمال هذه الأشياء ؟ |
Es tut mir leid. Ich wollte dieses Zeug, und ich weiß, wie Sie über Pottery Barn fühlen. | Open Subtitles | لا, أنا غاضبة لأن هذه الأغراض هي مشكلة العالم |
Warum du dieses Zeug kaufst. Wegen Hope, oder? | Open Subtitles | لشرائك كل هذه الأغراض إنه يتعلق بالأمل أليس كذلك ؟ |
Ich hatte Glück, dass ich da war, bevor andere diese Art von Dingen machten, und so habe ich all dieses Zeug gemacht, das Ihre Augen belästigt. | TED | لقد كنت محظوظا كوني فعلت تلك الأشياء قبل العديد من الناس. و كل الأشياء التي فعلتها تتلاعب بنظركم. |
- Ich weiß. Ich brauche dieses Zeug dort. | Open Subtitles | أَحتاجُ البعض مِنْ تلك الأشياء فوق هناك. |
Feuer und Kugeln können ihm nichts anhaben, aber dieses Zeug hier wird ihn töten. | Open Subtitles | أنت تعنى إن النيران والمسدسات لا تؤذى هذا الشخص لكن هذه المادة سوف تقتله؟ |
BRAND: Ich wusste nicht, dass Dad all dieses Zeug hier oben hat. | Open Subtitles | إنظرو إلى هذا لم أعرف أن أبي كان عنده كل هذه المادة فوق هنا |
Das ist nicht gut genug. Denn dieses Zeug wird nicht nur von Algorithmen gesteuert, es wird auch von Algorithmen kontrolliert. | TED | وذلك ليس جيدا بما يكفي، لأن هذه الأمور لا يتم التحكم بها بشكل لوغاريتمي فقط، بل أيضا يتم حمايتها بشكل لوغاريتمي. |
dieses Zeug bringt nichts, außer dem Kerl die Taschen zu füllen mit eurem schwer verdienten Geld. | Open Subtitles | هذه المواد لا تفيد شيئاً، سوى ملء جيوب ذاك الرجل بأموالكم التي تكسبوها عن كدٍ. |
Es gibt viele Leute, die dieses Zeug gerne in ihre Hände bekommen würden. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الناس الذين قد يوّدون الاستحواذ على تلك الأغراض |
Okay, so dass Sie beide weiß nur, dieses Zeug? | Open Subtitles | و الأمر لكلا الطرفين هل تعرفان كلاكما تلك الأمور ؟ |
Ich stehe nicht so auf dieses Zeug. | Open Subtitles | أنا لست من ذلك بكثير لتلك الأشياء. |