ويكيبيديا

    "differenzen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الخلافات
        
    • خلافات
        
    • إختلافات
        
    • خلافاتنا
        
    • اختلافات
        
    • الاختلافات
        
    • إختلافاتنا
        
    • أختلافاتنا
        
    • خلافاتهم
        
    • خلافاتها
        
    • أختلافات
        
    • خلافاتك
        
    • خلافاتهما
        
    • خلافاتكما
        
    • الفوارق
        
    Deshalb liegt es bei Indien und Pakistan, sowie bei mir und dir, unsere Differenzen zu überwinden und unsere Vielfalt zu feiern, um aus unserer gemeinsamen Menschlichkeit Nutzen zu ziehen. TED إذاً كما أن الهند وباكستان، مثلك ومثلي، فإنه حري بنا تجاوز الخلافات للإحتفاء بالتنوع. للإستفادة من إنسانيتنا المشتركة.
    Man wird Differenzen beiseite schieben... und neue Allianzen schmieden. Open Subtitles الخلافات ستطرح جانباً والولاء والإخلاص سيعم
    Wir hatten unsere Differenzen, aber das ist die Hochzeit ihres Sohnes. Open Subtitles أعلم أنّه كان بيننا خلافات ولكن عدم حضورها زفاف ابنها؟
    Ich weiß, wir hatten Differenzen, deshalb klingt das vielleicht seltsam, aber es würde mir viel bedeuten. Open Subtitles أعلم أن هناك إختلافات كثيرة بيننا لذا ربما يبدو هذا غريباً لكنه سيعني لي الكثير
    Seien wir vernünftig und regeln wir unsere Differenzen friedlich. Open Subtitles لنتحلّ بالعقلانية، يمكننا حلّ خلافاتنا بطريقة سلمية.
    Wir trennten uns wohl wegen künstlerischer Differenzen. Open Subtitles أعتقد أنك ستقول أن بيننا اختلافات فنية قليلة
    Mehrdeutigkeit kann auch Differenzen übertünchen, die später unter dem Druck der Krise wieder auftreten und dringende Maßnahmen des Rates verhindern. UN وقد يغطي الغموض على الاختلافات التي تظهر لاحقا، تحت ضغط أزمة ما، مما يحول دون اتخاذ المجلس إجراء عاجلا.
    Wir Römer sollten unsere Differenzen vergessen und uns zusammenschließen. Open Subtitles وينسي فية الرومان إختلافاتنا ويتوحدون منصِب القُنصِل ماذال فارِغاً
    Sie werden Ihre Differenzen bestimmt klären und Vergangenes vergessen. Open Subtitles أنا واثقة بأنكما ستحلان الخلافات بينكما وتنسيان الماضي
    Vergessen Sie Ihre Differenzen und arbeiten Sie zusammen. Die Zeit drängt. Open Subtitles أريدكما أن تتجاهلا الخلافات بينكما وتعملا معاً.
    Wir mögen angesichts dieser Aufgabe verzagen, und die Versuchung ist groß, sich in Allgemeinplätze zu flüchten oder sich auf Gebiete zu begeben, in denen so tiefe Uneinigkeit besteht, dass Differenzen noch verstärkt anstatt überwunden werden. UN وهذه المهمة يمكن أن تبدو مخيفة، ومن السهل أن تنحدر إلى مستوى العموميات أو أن تتوه في مجالات فيها من عمق التنافر ما يعزز الخلافات ولا يحلها.
    Die Hochrangige Gruppe ist der Auffassung, dass die internationale Gemeinschaft ihre Differenzen überwinden und Fortschritte erzielen muss. UN 39 - وفي تقدير الفريق أن على المجتمع الدولي أن يتجاوز الخلافات ويمضي إلى الأمام قدما.
    Ich weiß wir hatten unsere Differenzen, aber du warst immer für mich da. Open Subtitles أعرف بأنه لدينا خلافات و لكن دائما أجدك بمؤازرتي
    Unabhängig von unseren Differenzen musst du mir jetzt zuhören. Open Subtitles مهما حصلَ بيننا من خلافات في الماضي، عليكِ الإستماع إلي الآن.
    Unabhängig von unseren Differenzen musst du mir jetzt zuhören. Open Subtitles مهما حصلَ بيننا من خلافات في الماضي، عليكِ الإستماع إلي الآن.
    Man kann sagen wir hatten unsere Differenzen, aber das endet hier und heute. Open Subtitles إنهُ من العَدل قول, أنهُ لدينا إختلافات و لكِن هذا سينتهيّ اليوم.
    Ich habe dich da rein gebracht. OK, wir hatten Differenzen, nicht Großes. Open Subtitles أنا الذى أدخلت بك إلى ما أنت فيه و إذا كان هناك إختلافات بيننا فهذا شيء عادى
    also ... Ich glaube, es wird Zeit, unsere Differenzen beizulegen. Open Subtitles أظنه حان وقت تسوية خلافاتنا بشكل مختلف قليلاَ
    Meinen Sie, er hat Warren wegen künstlerischer Differenzen geheiratet? Open Subtitles أتعتقد بانه قد قتل وارن بسبب اختلافات فنية؟
    Philosophische Differenzen sind extrem schwierig zu lösen. Ebenso wie Platoniker und Aristoteliker über Jahrtausende gegeneinander kämpften, gingen sich auch die Kantianer und die Utilitaristen Jahrhunderte lang gegenseitig an die Kehle. News-Commentary إن التوفيق بين الاختلافات الفلسفية أمر بالغ الصعوبة. فكما تصارع أتباع أفلاطون وأتباع أرسطو لآلاف السنين، أمسك أتباع كانت وأتباع المذهب المنفعي بخناق بعضهم البعض لقرون من الزمان.
    Wir hatten unsere Differenzen aber dieses Mal wollte ich ihn unterstützen bei ihm bleiben, solange wie wir genug Freiwillige hätten um die Mission fortzuführen. Open Subtitles كان لدينا إختلافاتنا ولكن هذه المره كنت مستعد لدعمه البقاء
    Ich schwöre, welche philosophischen Differenzen wir auch haben mögen... niemals genehmigte ich einen solchen Angriff wie den... auf das Gipfeltreffen in Dar Eshkalon. Open Subtitles أنا أؤكد لك, مهما كانت أختلافاتنا الفلسفية لن أقوم أبداً بالأذن بهذا النوع من الهجوم "أن يتم على التجمع بـ"دار أيشكلن
    Dieser allmähliche Wandel, zusammen mit der Unterstützung der diplomatischen Bemühungen von Abbas vor der UNO legt nahe, dass die Hamas davon ausgeht, ein militärischer Sieg über Israel sei nicht möglich. Die palästinensische und die israelische Führung werden ihre Differenzen beilegen und eine diplomatische Lösung finden müssen. News-Commentary ويشير هذا التحول التدريجي، مقترناً بتأييد حماس لنهج عباس الدبلوماسي في الأمم المتحدة، إلى أن حماس تعتقد الآن أن الانتصار على إسرائيل عسكرياً أمر غير ممكن. وسوف يكون لزاماً على الزعماء الفلسطينيين والإسرائيليين أن يعملوا على تسوية خلافاتهم والتوصل إلى تسوية دبلوماسية.
    Wir haben unsere Differenzen beseitigt. Open Subtitles وضعت الأمم خلافاتها المثيرة للشفقة جانباً
    Nennen wir es kreative Differenzen. Open Subtitles أعني، أدعوها أختلافات أبداعية.
    So regelst du deine Differenzen mit deinen Vorgesetzten? Open Subtitles هل ذلك كيف تحل خلافاتك مع رئيسك الأعلى رتبة ؟
    Können Hamas und Fatah ihre Differenzen überwinden und eine Regierung der nationalen Einheit bilden? News-Commentary تُـرى هل تستطيع حماس وفتح أن تنحيا خلافاتهما جانباً وأن تشكلا حكومة وحدة وطنية؟
    Hör zu, ich weiß, ihr hattet eure Differenzen, aber ich habe morgen 14 Weihnachtsideen zu bewerten. Open Subtitles اسمعي , اعرف انكما لديكما خلافاتكما, لكن لدي 14 مسابقة لأحكمها غدا وأحتاج هذا
    Sehen Sie, die Rasse stellt keine biologische Kategorie dar, die diese Ungleichheiten natürlich, aufgrund von genetischen Differenzen produziert. TED فكما ترون، العرق ليس فئة بيولوجية، تنتج هذة الفوارق الصحية بشكل طبيعي بسبب اختلاف الجينات الوراثية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد