ويكيبيديا

    "dir in" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لك في
        
    • معك في
        
    • لكِ في
        
    Ich wollte dir ein Erinnerungsbuch basteln, als Überraschung für deinen Geburtstag, also hab ich einen deiner Kameraden angerufen und nach Fotos von dir in Uniform gefragt. Open Subtitles كنت أعد سجل قصاصات مفاجأة لك في عيد ميلادك لذا فاتصلت بأحد زملائك لأحضر لك صوراً بالزي الرسمي
    Hast du vergessen, was mit dir in Urlauben passiert? Open Subtitles رجاءً ، هل نسيتِ ما يحدث لك في الإجازات ؟
    Und was ist das für ein Bild von dir in dem Laborkittel? Open Subtitles وماذا بشأن تلك الصورة لك في معطف المعمل ؟
    Du kennst ihn bestens, er war mit dir in den Bergen. Open Subtitles ـ اوه, لا. انت تعلم جيدا, لقد كان معك في الجبال.
    Wenn du mich jemals wirklich brauchst, bin ich da, aber ich denke, dass ist der Grund, warum du nicht darauf bestanden hast, dass ich mit dir in die Ferien komme. Open Subtitles إن احتجتني يوما, سأكون موجود ولكن اعتقد أن هناك سبب لعدم إصرارك أن اذهب معك في العطلة.
    Ich zahle es dir in 6 Monaten zurück. Open Subtitles سأقوم بارجاع المبلغ لكِ في غضون ستة أشهر اثنين قهوة لو سمحت
    Pfadfinder und ihre Führer knien vor dir, in der Stille erklingt unsere Hymne Open Subtitles الكشافة والقادة يركعون لك في صمت يقول ترنيمتنا
    Hey, Wolfsjunge. Soll ich's dir in einen Napf füllen? Open Subtitles أيّها المذؤوب، هل أجعلهم يسكبونه لك في وعاء؟
    Die Videos von dir in den Nachrichten, nach den Bombenanschlägen, wie du da in der Gasse rumsprangst... Open Subtitles المقطع الاخباري المنتشر لك في الزقاق بعد التفجيرات طريقة قتالك تلك
    Wie wär's, wenn ich dir in die Eier boxe, um dich daran zu erinnern, dass wir das nicht sind? Open Subtitles ماذا عن أنا لكمة لك في كرات لتذكيرك نحن لا؟
    Wenn diese Frau eine Freundin von dir in einem vergangenen Leben war, hat sie hoffentlich ein weiteres Puzzleteil. Open Subtitles إن كانت تلك المرأة صديقة لك في حياة خالية فآمل أنّها تملك قطعة أخرى من أحجيتك
    Ich wollte dir in Zukunft kompromittierende Situationen ersparen. Open Subtitles قلت أنني لم أريد أن أضع لك في أي الحالات أكثر المساومة ، وأنا لا.
    Ich weiß, du sagtest, dass das, was dir in der Speed Force widerfahren ist, die Art und Weise wie du die Dinge siehst, verändert hat, und du scheinst sehr optimistisch zu sein, bei so vielen Open Subtitles ما الأمر؟ أعرف أنك قلت أنه بعد ما حدث لك في قوة السرعة غيّر وجهة نظركم للأمور،
    Die bringen ziemlich unvorteilhafte Fotos von dir in der Presse. Open Subtitles لاينفكون يعرضون صوراً غير محببة لك في الصحف.
    30 Tage? Wer zum Teufel weiß, was dir in 30 Tagen alles passieren kann? Open Subtitles من الذي يعرف ما قد يحدث لك في 30 يومًا
    Naja, nach all der Zeit, die ich mit dir in der TARDIS verbrachte, was bleibt da noch übrig? Open Subtitles حسنا، بعد كل الوقت الذي قضيته معك في التارديس ماذا تبقى لأخاف منه ؟
    Wenn ich mein Leben nicht mit dir teilen kann, dann möchte ich mit dir in der Schlacht sterben. Open Subtitles اذا لم استطع الحياة معك, فانني افضل ان اموت معك في ساحة المعركة.
    Warte mal, erwartest du ernsthaft, dass sich jemand outet? Um mit dir in diesem Gedankenexperiment zu schlafen? Open Subtitles لن تستدعي شخص خرج لكي ينام معك في تجربة فكرية
    Ich schwöre dir, wenn ich mit dir in die selben Probleme wie in Hong Kong laufe... Open Subtitles أقسم أنني أتهرب من نفس المشكلة التي وقعت فيها معك في هونغ كونغ
    Du musst dir in dieser Gegend einen Ruf als Heilerin machen. Open Subtitles تحتاجين صنع سمعه لكِ في هذه الانحاء كمعالجه
    Es gab kein einziges Anzeichen von dir in der Wohnung. Open Subtitles فلم يكن هناك أية علامة لكِ في المنزل..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد