Du kannst dir nicht vorstellen, wie schwer uns diese Bitte fällt. | Open Subtitles | لا يمكنك تصور مدى صعوبة أن نستدعيك هنا لأجل هذا. |
Du kannst dir nicht vorstellen, wie mir ein Stück Papier so wichtig sein kann. | Open Subtitles | لا يمكنك تصور ما الذي يجعل قطعة صغيرة من الورق تعني الكثير جداً |
Du kannst dir nicht vorstellen, was alles mit einem Q beginnt. | Open Subtitles | لا يمكنك تصور عدد الأطعمة التي تبدى بحرف السين |
Das kannst du dir nicht vorstellen. | Open Subtitles | ـ أخبرنى بكلّ شيء ـ لا تستطيعين تخيّل ماحدث |
Kannst du dir nicht vorstellen, dass ich glaubte, du wolltest es? - Dass das, was wir taten, etwas bedeutet? | Open Subtitles | ألا يمكنكِ تخيّل أنّني قدّ أصدق بإنّكِ قدّ ترغبين بفعل ذلك؟ |
Vielleicht kannst du dir nicht vorstellen, wie es ist, am Rand zu stehen, wie die meisten von uns. | Open Subtitles | ربما لا يمكنك تصور شعور البقاء على مقاعد البدلاء يا زاك حيث يبقى معظمنا |
Kannst du dir nicht vorstellen hier eine Familie zu gründen? | Open Subtitles | ألا تستطيعين تصور بداية عائلة هنا؟ |
Du konntest es dir nicht vorstellen, oder? | Open Subtitles | يجب أن تصور هذا ، أيمكنك؟ |
Das kannst du dir nicht vorstellen. | Open Subtitles | . لا تستطيع تصور الأمر |
Du kannst dir nicht vorstellen, was ich für Schmerzen habe. | Open Subtitles | لا يُمكنك تخيّل الأمل الذي أنا فيه. |
Du kannst dir nicht vorstellen, wie es gewesen ist. | Open Subtitles | لا يمكنك تخيّل هذا الشعور |