Ich sag dir, es hat keinen Sinn, dir zu sagen, was du tun musst. | Open Subtitles | أؤكد لك، أنّك لا تعرف ما الذي تفعله، ما العمل الجيد لأخبرك بهِ؟ |
Ich bin hier, um dir zu sagen, dass er sich wegen Voreingenommenheit von dem Fall zurückzieht. | Open Subtitles | بأنه لن يعقد لي الأمر انا هنا لأخبرك بأنه يطلب رد الاختصام من هذه القضية |
Tja, das hier ist ein guter Ort, es dir zu sagen, Paco. | Open Subtitles | إذاً، هذا هو الوقت المناسب لأخبرك يا باكو |
Ich konnte nicht gehen, ohne dir zu sagen, wie Leid es mir tut, was ich getan habe. | Open Subtitles | لم أستطع أن أذهب بدون أن أخبرك بإنني آسف علي كل شيء فعلته |
Oh, ich habe vergessen, dir zu sagen, dass wir gefeuert sind. | Open Subtitles | أووه، نسيت أن أخبرك بأنه تم إطلاق النار علينا |
Ich weiß nicht, warum ich dich lieber beschimpfe... als dir zu sagen, dass ich dich vermisse. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لماذا أفضل أن أوبخك على أن أقول لك أني مشتاق لك |
Ich bat dich her um dir zu sagen, dass ich nachgedacht habe. | Open Subtitles | طلبت منك الحضور إلى هنا لأقول لك إنني فكرت في الأمر |
Jetzt ist wohl der richtige Zeitpunkt, dir zu sagen: Ich mag keinen Jazz. | Open Subtitles | قد يكون الوقت مناسب لإخبارك لا أحب الجاز |
Du brauchst mich nicht, um dir zu sagen, dass du besonders bist, Liebes. | Open Subtitles | لستِ بحاجة إليّ لأخبركِ أنكِ مميزة يا عزيزتي. أنتِ بالفعل تعلمين ذلك. |
Ich will nicht 10 Jahre warten, um dir zu sagen, was ich heute für dich empfinde. | Open Subtitles | لا أريد أن أنتظر عشر سنوات لأخبرك عما أشعره نحوك الان |
Ich will nicht 10 Jahre warten, um dir zu sagen, was ich für dich empfinde. | Open Subtitles | لا أريد أن أنتظر عشر سنوات لأخبرك عما أشعره نحوك الان |
Ich bin hergekommen, um dir zu sagen, dass ich ohne dich nicht leben kann, und ich auch alles verstehen werde. | Open Subtitles | لقد أتيت لأخبرك بأنه لا يمكنني العيش بدونك و أنني مستعد لتفهم أي شيء يحصل |
Seit heute Morgen habe ich die Gewissheit und ich sehnte mich, es dir zu sagen. | Open Subtitles | تأكدت من ذلك هذا الصباح, وكنت متلهفة لأخبرك. |
Ich bin gekommen, um dir zu sagen... dass du wirklich eine wunderbare Köchin bist... und eine gut ausgebildete Haushälterin. | Open Subtitles | أتيت لأخبرك أنكِ حقاً طبّاخة رائعة وخادمة مدربّة أحسن تدريب |
Aber ich habe nur nach dir gesucht, um dir zu sagen, dass ich dir vergebe. | Open Subtitles | لكن كنت دائما ابحث عنك لأخبرك اني سامحتك |
Ich hab vergessen dir zu sagen, dass du hier RUHIG sein musst! | Open Subtitles | أنا نسيت أن أخبرك هنا يجب عليك أن تكون هاديء |
Ich hab vergessen, dir zu sagen, dass sie auch böse werden, wenn sie Angst haben. | Open Subtitles | نعم ، ولكن ما نسيت أن أخبرك به بأنهم عندما يصبحون خائفين.. |
Er bat mich, dir zu sagen, daß er noch... bei Will zu Hause probt! | Open Subtitles | لقد قال لي أن أخبرك بأنّه يَتدرّبُ ثانيةً. |
Allerdings fühle ich mich verpflichtet, dir zu sagen, dass ich danach abhauen... und mal wieder ein paar Punkte machen werde. | Open Subtitles | على كل حال ، أشعر بأنني مجبر على أن أقول لك أني سأهرب لاحقا و أحرز بعض النتائج |
Ich bin hierhergekommen, um dir zu sagen, dass ich raus bin. | Open Subtitles | أنا هنا لأقول لك شيئاً واحداً .. أنا خارج |
Ich habe den hier, auf den richten Zeitpunkt wartend, mit mir rumgetragen, um es dir zu sagen. | Open Subtitles | أحمل هذا في جيبي منتظراً اللحظة المناسبة لإخبارك |
Ich bin nur gekommen um dir zu sagen, dass die Sache geklappt hat, über die wir geredet haben. | Open Subtitles | أتيتُ فقط لأخبركِ أن الشيء الذي تكلمنا عنه قد حصل بالفعل |
Ich schwöre, ich war gerade auf dem Weg, es dir zu sagen. | Open Subtitles | أقسم انني كنت للتوّ اودّ ان اخبرك |
Ich bin hierher gekommen, um dir zu sagen, dass ich mich daran erinnere, was du mir angetan hast. | Open Subtitles | جِئتُ هنا لإخْبارك بأنني اتذكر مافعلت بي |
Was ich dir zu sagen habe, für dich ist das keine große Sache. | Open Subtitles | لكي نستمتع بمناظر الطبيعة أليس ذلك بجيد ؟ ذلك الشئ الذي أريدُ أن أخبركَ به |