ويكيبيديا

    "direkt an" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مباشرةً
        
    • مباشرة إلى
        
    Wir versuchten einige Jahre lang, die Versicherung direkt an Bauern zu verkaufen, was sehr hohe Marketingkosten und einen sehr bescheidenen Erfolg mit sich gebracht hat. TED حاولنا لبعض السنوات بيع وثائق التأمين للمزارعين مباشرةً بتكاليف تسويق مرتفعة جدًا ونجاح محدود جدًا
    Und jetzt beug dich über den Tisch und schau den Brief direkt an. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تنحني على طاولة المكتب بحيث تكوني مباشرةً عليها
    Der Besitz geht direkt an ihn, nicht an uns arme Töchter. Open Subtitles لأن الملكية تؤول له مباشرةً و ليس لنا نحن الفتيات المسكينات
    Vor 30 Jahren gab es sehr wenige finanzielle Mittel, die direkt an Frauen für ihre Gemeinden gingen. TED منذ ثلاثين عامًا، كان هناك القليل جدا من التمويل الذى يذهب مباشرة إلى أيدى النساء فى مجتمعاتهم.
    Es ist ein komplexes Thema, deshalb starten wir direkt an einem komplexen Ort: New Jersey. TED إنه موضوع معقد، لذلك فإننا سنتوجه مباشرة إلى مكان معقد: إلى نيو جيرسي،
    Sämtliche Nachrichten in dieser Sache gehen direkt an mich. Open Subtitles أريد كل المعلومات المخابراتية عن هذا أن تُرسل لي مباشرةً وليس لأحد آخر
    Also, Sie haben direkt an, wieviel, 4 Fällen mitgearbeitet die mit der Bay Harbor Untersuchung zusammenhängen? Open Subtitles إذاً، عملت مباشرةً على.. كم.. أربعة قضايا مرتبطة بتحقيق مرفأ الخليج؟
    Warum sollte jemand einen Safe direkt an das Stromnetz anschließen? Open Subtitles لمَ يوصّل أيّ احد خزنة بالكهرباء مباشرةً ؟
    Ihre Niere geht vielleicht nicht direkt an ihren Mann, aber sie sind eine der Personen, die heute sein Leben retten. Open Subtitles صحيحٌ أن كليَتكِ لن تزرعَ مباشرةً إلى زوجي لكنّكِ واحدةٌ ممّن سينقذونَ حياته اليوم
    Du gehst einfach rein, - greifst direkt an. Open Subtitles من نوعية الذهاب إلى هناك والهجوم مباشرةً
    Der Sultan redet einen Botschafter nie direkt an. Open Subtitles ‫لا يجب أن يخاطب السلطان السفير مباشرةً‬
    Es ging alles direkt an das Emporium. Open Subtitles كل ممتلكاتها ذهبت مباشرةً إلى المركز التجاري
    Geh direkt an meinen Computer. Open Subtitles فقط إذهبى مباشرةً الى مكتبى وإبدأى فى الطبع
    Es funktioniert über die Nervenenden, aber es dockt sich auch direkt an die Gehirnsynapsen an. Open Subtitles إنه يعمل على نهايات الخلايا العصبية، بالطبع، لكنه أيضاً يتصل مباشرةً بموصلات الدماغ.
    Bis ein Mittelsmann ernannt wird, wendest du dich direkt an mich. Open Subtitles حتّى يتم تعيين مدير آخر، التقرير مباشرةً لي.
    - Aus der Krankenhausapotheke? - Mm-hmm. Er sagte, er kam aus der Tür und sie stand einfach da, starrte ihn direkt an. Open Subtitles قال بأنّه خرج من الباب . و كانت هناك تحدق إليه مباشرةً
    Na? Ich kann direkt an den Pool. Open Subtitles . تفحص ما بالخارج . إنهُ يؤدي مباشرةً إلي حمام السباحة
    Er berichtete direkt an den DCI. Open Subtitles تقاريره متصلة مع مدير المخابرات المركزية مباشرةً
    So dass ich die königliche Herrschaft direkt an diese junge Dame weitergeben kann. Open Subtitles وهكذا أستطيع التخلّي عن السّلطة الملكية مباشرة إلى هذه الآنسة.
    Ja, wir richten unsere Nachrichten direkt an den individuellen Verbraucher. Open Subtitles أجل نوجه رسائلنا مباشرة إلى الأفراد المستهلكين
    Und wenn mir etwas passiert, geht es direkt an die Polizei. Open Subtitles وإن حصل شيء لي، فسيذهب مباشرة إلى الشرطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد