ويكيبيديا

    "direkt neben dem" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بجوار
        
    • بالقرب
        
    Wenn du ihn also abholen willst, er steht in der Garage, direkt neben dem großen Beutel mit Dünger. Open Subtitles إذن، إذا أردتي أن تستلميها إنها في المرآب بجوار الآكياس الكبيرة من الأسمدة
    Na ja, als ich an dem Tag wegging, stand da ein Auto geparkt, direkt neben dem Haus. Open Subtitles ,عندما غادرت هذا اليوم كان هناك سيارة مركونة بجوار المنزل
    Ich sammle Dosen auf der Dritten, direkt neben dem Park, wo sie ihre Drogen verkaufen. Open Subtitles كنتُ أجمع العلب في الشارع الثالث بجوار المُتنزّه حيث يبيعون مُخدّراتهم
    Sinai,... direkt neben dem Typen, der Mr. Roper in "Herzbube mit zwei Damen" gespielt hat. Open Subtitles بالقرب من الرجل الذي كان يمثل دور السيد روبر في مسلسل ثري از كومباني
    Direkt nach dem Krieg wurde ich von einer Bauernfamilie adoptiert, die direkt neben dem Kinderheim lebte. Open Subtitles بعد الحرب مباشرةً، تبنّتني عائلة ريفية كانت تعيش بالقرب من الملجأ
    Hey, er mag Haferflocken und die Toilette ist direkt neben dem Bett. Open Subtitles إنه يحب دقيق الشوفان، ومرحاض بجوار سريره
    Das U-Boot ist direkt neben dem Frachter. Du musst nur schwimmen, okay? Open Subtitles الغواصة بجوار الناقلة، عليك أن تسبحي وحسب، اتّفقنا؟
    Und irgendwo in der Wohnung sind 116 Kilo Kokain vergraben, direkt neben dem Heilmittel für Blindheit. Open Subtitles ‫وهناك حوالي ١١٦ كلغ من الكوكايين مخبأة في الشقة ‫بجوار علاج العمى، حظا طيبا في إيجادها
    Und irgendwo in der Wohnung sind 116 Kilo Kokain vergraben, direkt neben dem Heilmittel für Blindheit. Open Subtitles ‫وهناك حوالي ١١٦ كلغ من الكوكايين مخبأة في الشقة ‫بجوار علاج العمى، حظا طيبا في إيجادها
    Sie ist das einzige alte Gebäude im Regierungsviertel, das während des 2. Weltkriegs nicht zerstört wurde, und sie liegt direkt neben dem Bundeskanzleramt. TED فهو المبنى القديم الوحيد في حي الحكومة والذي لم يتم تدميره خلال الحرب العالمية الثانية، وهو قائمُ بجوار المستشارية الفيدرالية.
    Die Mikrowelle steht direkt neben dem Bett. Open Subtitles الميكروويف هو في الواقع بجوار السرير
    Wirklich hinreissend, direkt neben dem Country Club. Open Subtitles جميلة جدا بجوار النادي البلدي
    Die Wasserpumpe liegt direkt neben dem Haus. Open Subtitles . و المضخة بجوار المنزل
    Ihre verkrustete Mascara lag direkt neben dem Schnuller. Open Subtitles كانت توجد فرشاة ماسكارا"{\pos(192,205)} "صدئة بجوار اللهاية
    Also der Hinweis für Runde fünf befindet sich auf dem Hotelparkplatz direkt neben dem Wagen von Tommy. Open Subtitles الأن، دليل الجولة الخامسة * سينتظرك عند موقف سيارات الفندق* * (في السيارة الواقفة بجوار سيارة (طومي*
    Hier hat der Briefträger Thomas gesehen, direkt neben dem "Willkommen in Roanoke" Schild. Open Subtitles هذا هو المكان حيث رأت ساعية البريد (توماس)، مباشرة بجوار لافتة "مرحباً بكم في رونوك"!
    Er stand direkt neben dem Typ. Open Subtitles كان يقف بجوار الرجل
    direkt neben dem Great Northern Hotel. Open Subtitles بجوار فندق "غريت نورذرن".
    Nur ein paar übermalte Einschusslöcher hier in der Decke, direkt neben dem Lampenanschluss. Open Subtitles نعم، فقط بعض المناطق المغطاة لثقوب الرصاصات في السقف هنا بالقرب من الاضاءة
    und das ging nicht um Notunterkünfte, sondern Übergangsunterkünfte, die 5 bis 10 Jahre halten würde, die direkt neben dem Grund gebaut werden würden, wo der Bewohner gelebt hatte und dass sie ihre eigenen Häuser wieder aufbauen würden. TED وهذا لم يكن عن توفير ملجأ طوارئ، وإنما ملجأ تحول إنتقالي يدوم لمدة عشرة سنوات والذي سيكون بالقرب من الأرض التي سكن فيها صاحب البيت، كما أنهم سيقومون بإعادة بناء بيتهم.
    direkt neben dem, äh... Scheißhaus, was? Open Subtitles إنه بالقرب من المرحاض أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد