| Sei ruhig, der sitzt direkt neben mir. | Open Subtitles | اخرس .. إنه بجانبي مباشرة يمكنه أن يسمعك |
| Wir waren gezwungen zusammenarbeiten. Sie stand direkt neben mir. | Open Subtitles | إحتجنا لعمل سوية أن يصبح إنّ الرمز، لكن هناك هي بجانبي تماما. |
| - Platzieren Sie Miss Teeger direkt neben mir, und zwar sofort. | Open Subtitles | شكراً لكم، سيد ضِعْ الآنسةَ Teeger في المنضدةِ. ضِعْها بجانبي. |
| Hazel Ecke Neunte. Und ich halte Ihnen neinch immer einen Platz frei, direkt neben mir. | Open Subtitles | وانا مازلت احجز لك مقعد بجواري |
| Meine Schwester ist verblutet, sie lag direkt neben mir, | Open Subtitles | أختي نزفت دمائها على الأرض بجواري |
| Und ein paar Wochen später wache ich eines Morgens auf und da liegt ein Schweinekopf auf der Decke direkt neben mir. | Open Subtitles | ثمّ استيقظتُ ذات صباح بعد عدّة أسابيع و وجدتُ رأس خنزير موضوع بجانبي |
| Neos bei Castor, Neos bei Topside, Neos direkt neben mir. | Open Subtitles | "أتباع "نيولوشن" في "كاستور"، ومنهم في "الجهة العليا ومنهم بجانبي |
| Sein Gesicht war direkt neben mir. | Open Subtitles | كان وجهه بجانبي تماما |
| Er steht direkt neben mir. | Open Subtitles | هو يقف بجانبي تماما. |
| Wenn ich fertig damit bin wirst du direkt neben mir... in Einheit J sitzen und "Mensch ärger dich nicht" spielen. | Open Subtitles | و عندما أنتهي ستكونُ جالساً بجانبي في الوحدة (جي) نلعبُ البرجيس |
| Sie war direkt neben mir. | Open Subtitles | كانت مباشرة بجانبي |
| Ich hörte deine Stimme im Kopf, als wärst du direkt neben mir. | Open Subtitles | ... أعني ، أنني كنت أستطيع سماع صوتكِ بداخلي ( مثلما كنتي دائماَ بجانبي ، ( سيدني |
| Er war direkt neben mir. | Open Subtitles | لقد كان بجانبي |
| Mein Papa lag direkt neben mir. | Open Subtitles | و جثة أبي كانت ملقاه بجواري |
| - Du warst doch direkt neben mir. | Open Subtitles | -كنت تقف بجواري |