Sophia Loren war direkt vor mir – sie ist 30 Zentimeter größer als ich, nicht eingerechnet ihre Turmfrisur. | TED | وكانت صوفيا لورين كانت أمامي مباشرة، وكانت أطول مني بقدم بدون أن نقيس الشعر المنفوش |
Ich habe dieses Puzzle direkt vor mir und jedes Mal, wenn ich versuche, die Stücke neu zu ordnen, macht es immer noch keinen Sinn. | Open Subtitles | عندي هذا اللغز من الصور المتقطعة أمامي وكل مرة أحاول ترتيب الصورة لاتزال غير منطقية |
Ich holte Kaffee, da stand er direkt vor mir, dann ging ich zum Zeitungsstand, und zack, stand er dort und las eine Zeitschrift. | Open Subtitles | فلقد ذهبت للحصول على قهوة، و كان يقف أمامي بعد ذلك ذهبت لمحل بيع الصحف، و فجأة، لقد كان هناك يقرأ الصحف |
Der war genau vor mir. Der war direkt vor mir. | Open Subtitles | حدث أمامي،كان أمامي بالضبط كنت أول من يصل |
Nanu, was seh ich plötzlich hier, die Antwort steht direkt vor mir | Open Subtitles | بالطبع أنا كُنْتُ اراه من قرب جداً الاجابه امامي الحقيقه امامي |
Hören Sie, Peggy, Sie haben sie direkt vor mir verlegen gemacht und nun ruinieren Sie es. | Open Subtitles | إنظري يا بغيز, لقد علقتيها من أمام ناظريّ وأفسدتيها |
Ich bin den Flur entlang gegangen und Nicola war direkt vor mir. | Open Subtitles | لقد كنت أمشي في ساحة القاعة ونيكول كانت أمامي |
Eines seiner Augen bewegte sich nicht mehr und er hatte einen Schlaganfall direkt vor mir. | Open Subtitles | واحدة من عينيه كانت تتحرك بشكل مضحك و حصلت له سكتة دماغية أمامي |
Vergreif dich nicht im Ton, Junge. Er stand direkt vor mir und dann hat er sich plötzlich in Luft aufgelöst. | Open Subtitles | انتبه للهجتكَ يا فتى ، لقد كان أمامي هنا وفجأة اختفى |
Ich lege meine Sachen, auch immer direkt vor mir ab. | Open Subtitles | ربما يكون على الطاولة، أترك أشيائي دائما أمامي مباشرةً |
So viele Jahre direkt vor mir... und ich habe nichts gewusst. | Open Subtitles | دعني أنضمّ إليك طوال هذهِ السنوات كنت أمامي ولم أكن أعلم ذلك |
Selbst dann, wenn sie direkt vor mir stünde. | Open Subtitles | لقد كان موجوداً أمامي ولكني لم أستطع رؤية برائته |
Seit dem Unfall... Dieser Mann könnte direkt vor mir stehen und ich würde es nicht merken. | Open Subtitles | منذ الحادثة هذا الرجل قد يكون أمامي ولن ألحظ هذا |
Ich werde nicht meine einzige Mord Verdacht auf eine OD sterben, direkt vor mir Murder? Dies ist CSI Boa Vista. | Open Subtitles | أنا لن أدع مشتبهي الوحيد في الجريمة يموت من جرعة مخدّرات، أمامي مباشرةً |
Er stand direkt vor mir und hat mir nicht gesagt, dass er mein Vater ist. | Open Subtitles | أمامي تماماً تَكلّمَ معي ولم يخبرني ابدا انه كَانَ والدي |
Nenne mir eine Sehenswürdigkeit, die nicht direkt vor mir steht. Wo ist deine Freundin? | Open Subtitles | الآن أعطني فتنة واحدة غير موجودة هنا في الغرفة أمامي. |
Tot? - Ja, jemand hat sie direkt vor mir erschossen! | Open Subtitles | ،نعم، شخص ما أطلق النار غليها أمامي مباشرةً |
Ja, das mache ich manchmal, wenn jemand direkt vor mir steht. | Open Subtitles | نعم، أنا أفعل ذلك فى بعض الأحيان عندما يكون هناك شخصاً ما يقف أمامي |
Er kommt gleich, Liebes. Sie müssen nicht direkt vor mir stehen. | Open Subtitles | سيكونُ هنا خلال دقيقة، ياعزيزتي ليس هنالك حاجة أن تقفين أمامي. |
Ja, aber manchmal könnte ich schwören, dass ich deren dumme Gesichter direkt vor mir sehe. | Open Subtitles | أجل، ولكن أحياناً، أقسم لكم أنّني أرى وجوههم الغبيّة أمامي مباشرةً. |
Jetzt geschieht eines direkt vor mir, und ich kann es nicht glauben? | Open Subtitles | والان واحده تحدث امامي ولايمكنني التصديق |
Wo meine Mutter direkt vor mir ermordet wurde. | Open Subtitles | حيث اُغتيلت أمّي أمام ناظريّ. |
- Genau das meine ich. Da war er, direkt vor mir, lauernd wie alle Tiger vor dem Anfall. | Open Subtitles | وكان هناك , أمامى مباشرة كالنمر المستعد للقتل |