Wir haben eine direkte Verbindung zwischen Stanton und den Soldaten etablieren können. | Open Subtitles | مالذى يحتاجونه اكثر من هذا لقد حصل على اتصال مباشر بينه وبين المرتزقة التى اوقعت طائرة باور |
Es gibt keine direkte Verbindung zwischen den beiden. | Open Subtitles | لايوجد اتصال مباشر بين الاثنين |
Der Trust hat eine direkte Verbindung zu Kiselev. | Open Subtitles | ذلك يعني أن منظمة الـ ((تراست)) كانت لها اتصال مباشر مع (كيسيليف) |
Sollte man mich des Verrats anklagen, ist es schwieriger, eine direkte Verbindung zwischen dir und mir zu ziehen. | Open Subtitles | فمن الأصعب العثور على صلة مباشرة .بيني و بينك- ماذا؟ |
Weil es eine direkte Verbindung zum Himmel ist. | Open Subtitles | لأنه عبارة عن رابط مباشر بالسماء |
Hier haben wir also eine direkte Verbindung zwischen Handarbeit, Euklid und der Relativitätstheorie. | TED | إذاً فهناك خط مباشر ما بين الأعمال اليدوية النسوية، الايقليدية والنظرية النسبية. |
Es gibt eine direkte Verbindung Ihre Kampagne. - | Open Subtitles | هناك اتصال مباشر بحملتك |
Ich bin gekommen, weil du eine direkte Verbindung zu Nazir hast. | Open Subtitles | جئت هنا لأن لديك خط اتصال مباشر مع (نظير). |
Aber es gibt keine direkte Verbindung... zu den Hauptenergie- Kontrollsystemen... daher vermuten wir, dass es ein Hilfsantrieb für Waffen ist. | Open Subtitles | لكن لا يوجد صلة مباشرة بينها... ... وأنظمة التحكم بالقدرة الرئيسية... ... مما يدفعنا إلى الاعتقاد أنه منبع قدرة إضافى للأسلحة. |
- Keine direkte Verbindung zu Halbridge. | Open Subtitles | لا صلة مباشرة إلى هالبردج |
- Es gibt keine direkte Verbindung. | Open Subtitles | لا يوجد رابط مباشر |
Es gibt keine direkte Verbindung zum MC, also brauche ich ein Druckmittel. | Open Subtitles | ليس هناك خط مباشر للعصابة أنا أحتاج النفوذ |
Der Monolith erzeugt ein Wurmloch, eine direkte Verbindung zwischen seinem Ort auf der Erde zu einem festen Ort hier. | Open Subtitles | المونوليث يخلق ثقب دودي خط مباشر من موقعه بالأرض إلى مكان محدد هنا |