ويكيبيديا

    "diskrepanz" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • التناقض
        
    • تناقض
        
    • التفاوت
        
    Ich versuche nur, eine Diskrepanz zu klären. Open Subtitles اننى احاول ان اُظهر التناقض من خلال مقالى
    Ich denke, keiner von uns hätte es gewollt, dass diese Diskrepanz öffentlich wird. Open Subtitles لا أعتقد أن هُناك أى منا يود أن يظهر هذا التناقض فى وسائل الإعلام
    Könnten Sie diese Diskrepanz klären? Open Subtitles هل يمكنك ان توضّح هذا التناقض ؟
    Hier sollten Sie auf die unglaubliche Diskrepanz zwischen den schrecklichen Dingen, die sie beschreibt, und ihrem überaus lässigen Auftreten achten. TED ما ترغب في بحثه هنا هو تناقض لا يصدق بين الأحداث المروعة التي تصفها وتصرفاتها الباردة جدا.
    Es besteht eine Diskrepanz in der Gewichtsverteilung... zwischen dem linken und dem rechten Fuß. Open Subtitles هناك تناقض فى توزيع الوزن بين الجانب الأيسر والجانب الايمن
    Nun, die Diskrepanz könnte eine Abweichung im Herstellungsprozess sein. Open Subtitles لربما كان التفاوت خللاً في عملية التصنيع.
    Angesichts der eindeutig nachgewiesenen Schäden, die die Kinderheirat Einzelnen und der Gesellschaft zufügt, sollte man meinen, dass ihre Bekämpfung auf nationaler wie globaler Ebene ganz oben auf der Tagesordnung stünde. Doch ist die Diskrepanz zwischen Umfang und Schwere des Problems auf der einen Seite und der Beachtung, die ihm zuteil wird, auf der anderen bemerkenswert. News-Commentary وقد يتصور المرء أن التصدي لمسألة زواج الأطفال لابد وأن يكون من بين أهم الأولويات على الأجندات الوطنية والعالمية، نظراً لتوفر الأدلة الدامغة التي تؤكد الأضرار التي يفرضها الزواج المبكر على الأفراد والمجتمعات. ولكن التفاوت بين حجم وخطورة المشكلة وبين الاهتمام الموجه إلى هذه المشكلة كبير إلى حد مذهل.
    Ich versuchte, eine Diskrepanz zwischen seinen und unseren Informationen über El Gato zu klären. Open Subtitles لقد كنت أحاول توضيح التناقض بين معلوماتنا بما يخص " إل غاتو " ومعلومات
    Denn das ist nicht die einzige Diskrepanz zwischen dem, was als Beweismittel aufgeführt ist und dem was eigentlich hier ist. Open Subtitles {\pos(192,220)} لأنّ هذا ليس التناقض الوحيد بين ما سُرد بالأدلة وما هُو موجود هنا.
    Und da kommt die Diskrepanz ins Spiel. Open Subtitles وهُنا يظهر لنا التناقض
    Der vielleicht augenfälligste Widerspruch im nuklearen Diskurs Europas ist die Diskrepanz zwischen den offensichtlichen Bemühungen, das Wirtschaftswachstum sowie die Beschäftigung anzukurbeln und der Leichtfertigkeit der Mitgliedsstaaten, die Atomindustrie fallenzulassen, amp#160;die sich auf Fähigkeiten in den Bereichen Konstruktion, Technik sowie Steuerung stützt und den komparativen Vorteil Europas in diesem Bereich begründet. News-Commentary ولعل التناقض الأكثر لفتاً للنظر في الخطاب الأوروبي فيما يتعلق بالمسألة النووية يكمن في التضارب بين الجهود الظاهرية لدعم النمو الاقتصادي وتشغيل العمالة، وبين صفاقة الدول الأعضاء في التخلي عن الصناعة النووية، والذي يعتمد على أمور مثل التصميم والهندسة ومهارات القيادة والسيطرة التي تؤسس للميزة النسبية التي تتمتع بها أوروبا في هذه الصناعة.
    Und trotzdem war die Diskrepanz zwischen dieser Wirklichkeit und dem Polen, das von vielen Wählern als „ruiniert“ oder „an der Schwelle zur Katastrophe“ wahrgenommen wird, zu groß, um ignoriert werden zu können. Sogar Kopacz erwähnte den Kontrast zwischen dem „öffentlichen Wohlstand“, der für jeden sichtbar ist, und der „privaten Not“, die viele immer noch spüren (zumindest im Vergleich zu Deutschland, dem bevorzugten Maßstab der Polen). News-Commentary لكن انعدام الرابط بين الواقع وبين بولندا "في حالة خراب" او "على حافة ا��كارثة " كان قويا جدا بحيث لا يمكن تجاهله وحتى كوباكز اعترفت بهذا التناقض بين "الثراء العام "الذي يراه الجميع و "العوز الخاص" والذي يشعر فيه الكثيرون (على الاقل مقارنة بالمانيا وهي المؤشر المفضل بالنسبة للبولنديين).
    Griechenland und der Jemen haben auf den ersten Blick keine Gemeinsamkeiten, außer der Diskrepanz zwischen ihrer Bedeutung und möglichen Folgewirkungen. Das Bruttoinlandsprodukt des Jemen beträgt nur zehn Prozent des Bruttoinlandsproduktes von Griechenland und steht für 0,05 Prozent der globalen Produktion. News-Commentary وفي السياق نفسه، بوسعنا أن ننظر في حالة مختلفة تماما، أو حالة اليمن. لا توجد أوجه شبه ذات أهمية بين اليونان واليمن، باستثناء التناقض بين حجمها والتأثيرات غير المباشرة المحتملة. إن الناتج المحلي الإجمالي اليمني لا يتجاوز 10% من حجم الناتج المحلي الإجمالي اليوناني، ويمثل 0.05%من الناتج العالمي، ولا يرتبط اقتصادها بالنظام المالي الدولي بقدر يُذكَر.
    Diese Diskrepanz zwischen der Stärke der Front National hinsichtlich der Wählerstimmern und der tatsächlichen Zahl der errungenen Mandate ist ein besonderes Merkmal der französischen Politik, seit Jean-Marie Le Pen die Partei vor 40 Jahren gründete. Aber im Januar dieses Jahres übernahm Le Pens nicht weniger charismatische Tochter Marine den Parteivorsitz. News-Commentary وكان هذا التناقض بين قوة حزب الجبهة الوطنية على الصعيد الشعبي وبين تمثيله الفعلي من بين السمات الدائمة للسياسة الفرنسية منذ أسس جان ماري لوبان الحزب قبل أربعين عاما. ولكن لوبان ترك الحزب في يناير/كانون الثاني لتحل محله ابنته ماريان التي تتمتع بشخصية أقل جاذبية. وبهذا التغيير ربما أصبح مصير حزب الجبهة أيضاً إلى التغيير.
    Ich fand eine Diskrepanz in den Zugriffslogs der Angestellten. Open Subtitles لقد وجدتُ تناقض في سجلات الدخول للموظفين
    Und da ist die Diskrepanz zwischen Ausgeben und Einnehmen. Open Subtitles ثمّ هناك تناقض بين الشراء وسجّلات الشحن
    Welche Diskrepanz? Open Subtitles اى تناقض ؟
    Die indische Gesellschaft hat eindeutig eine komplexe Beziehung zum Sport. Aber die große Diskrepanz zwischen der Menge seiner Einwohner und seinem olympischen Erfolg zeigt auch, dass politische Multipolarität und Sport nicht aus derselben Form gegossen werden. News-Commentary من الواضح أن المجتمع الهندي تربطه علاقة معقدة بالرياضة. ولكن التفاوت بين حجم الهند ديموغرافياً ونجاحها الأوليمبي يبين لنا أيضاً أن التعددية القطبية السياسية والتعددية القطبية الرياضية لا يسبكان في نفس القالب.
    Dies hat mit der Diskrepanz zwischen dem Erfolg dieser Politik bei der Verhinderung einer wirtschaftlichen Katastrophe einerseits und ihrem Scheitern dabei, eine robuste Erholung herbeizuführen, andererseits zu tun. Umso problematischer für die Märkte – und für Amerikas marktfixierte Währungsbehörde – wird der Ausstieg insoweit, als diese Diskrepanz zu wachsenden Exzessen an den Finanzmärkten geführt hat. News-Commentary نيوهافين ــ بينما يحاول بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي الخروج من السياسة النقدية غير التقليدية، فإنه يتصارع مع التفاوت الواضح بين نجاح السياسة في منع الكارثة الاقتصادية وفشلها في تعزيز التعافي القوي. وبقدر ما أدى هذا الانفصال إلى تجاوزات متصاعدة في الأسواق المالية، فإن الخروج سوف يكون أكثر إثارة للمشاكل بالنسبة للأسواق ــ وبالنسبة للسلطة النقدية الأميركية التي تركز اهتمامها على السوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد