ويكيبيديا

    "diskreter" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • حذراً
        
    • بالسرية
        
    • رصانة
        
    • أكثر سرية
        
    Sie gaben einfach Gift in den Messwein, das war viel diskreter, man könnte auch sagen, viel liturgischer. Open Subtitles لا، لقد قاموا ببساطة بدس السم له في النبيذ أعتبر هذا تصرفاً حذراً
    Solltest Du eventuell überlegen ein wenig diskreter zu sein? Open Subtitles ربما عليك أن تكون أكثر حذراً
    Vielleicht könntest du ein wenig diskreter sein? Open Subtitles ربما عليك أن تكون أكثر حذراً
    Keiner ist diskreter. Open Subtitles أنا أهتم بالسرية جداً
    Keiner ist diskreter. Open Subtitles أنا أهتم بالسرية جداً
    Und ich finde, ihr solltet alle diskreter sein. Open Subtitles وأعتقد انكم كلّكم يَجِبُ أَنْ تكُونَوا أكثرَ رصانة
    Heute ist das etwas diskreter und nicht mehr so ungewöhnlich. TED لكن الآن أصبح الأمر أكثر سرية وشُيُوعا.
    NEW YORK – Es ist auffällig, wie viele sehr bekannte Männer sich in den letzten Jahren und gerade Monaten sexuell selbstzerstörerisch verhalten haben. Es ist nichts Neues, dass manche mächtige Männer sexuell unersättlich sind, aber in der Vergangenheit waren sie viel diskreter und haben sich mehr Mühe gegeben, keine Spuren zu hinterlassen. News-Commentary نيويورك ـ من الصعب أن نتجاهل ذلك العدد الكبير من المشاهير من الرجال الذين تصرفوا في الأعوام الأخيرة (وخاصة في الأشهر الأخيرة) على نحو جنسي مدمر للذات. والواقع أن بعض الرجال الأقوياء في كافة عصور التاريخ كانوا يتسمون بالشراهة الجنسية؛ ولكنهم على النقيض من اليوم، كانوا أكثر حذراً وتكتماً وأكثر حكمة عموماً في التغطية على أفعالهم.
    Denken Sie, Sie könnten etwas diskreter sein? Open Subtitles اتظنين أن تكون اكثر رصانة ؟
    Wenn ich zu Ihrem Schutz noch jemanden erledige, beseitige ich die Leiche diskreter. Open Subtitles لو قمت بتدمير أي أحد آخر من أجل حمايتك سأتخلص من الجثة بصورة أكثر سرية لا ..
    Wir könnten es vielleicht diskreter arrangieren. Open Subtitles ربما يمكن أن نخطط لذلك بشكل أكثر سرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد