ويكيبيديا

    "diskutieren" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الجدال
        
    • النقاش
        
    • المناقشة
        
    • يتناقشون
        
    • مناقشته
        
    • نتناقش
        
    • اناقش
        
    • مُناقشة
        
    • مناقشة
        
    • بمناقشة
        
    • يناقشون
        
    • نتجادل
        
    • نناقشه
        
    • نقاش
        
    • تجادل
        
    Ich sagte, ich sei zu alt, um stundenlang zu diskutieren. Deshalb schieße ich sofort. Open Subtitles لأني كبير جدًا على الجدال لذا اطلقت النار
    Die wichtige Frage ist also, glaube ich, nicht zu diskutieren ob das Internet Internet mehr den Guten als den Bösen nützen wird. TED ولذا، السؤال المهم، في رأيي، ليس النقاش عما إذا كان الإنترنت سيساعد الأخيار للتغلب على الأشرار.
    Ich hab besseres zu tun als mit dir über Religion zu diskutieren. Open Subtitles أهم من هذه المناقشة الدينية التي أخوضها ممعك
    Sie diskutieren, wie schwierig es ist, hier anständigen Kaffee zu bekommen. Open Subtitles إنهم يتناقشون أنه من الصعب إيجاد كأس قهوة جيد هنا
    Bevor es nicht bei Ihnen anfängt, brauchen wir das nicht zu diskutieren. Open Subtitles قبل أن يبدء بالحدوث اليك , لا يوجد فائدة من مناقشته
    Wir diskutieren diese Dinge die ganze Zeit, und es gibt Diskussionen darüber, die auch in der Exekutive innerhalb der NSA selbst und in der Geheimdienstszene geführt werden, was rechtens, was angemessen, was das Richtige ist. TED اعني, نحن نتناقش في هذه الاشياء طوال الوقت, وهناك نقاش يدور في القطاع التنفيذي وداخل الوكاله نفسها ومجتمع اجهزه الاستخبارات حول ما هو الصحيح, ما هو المناسب, ما هو الشيئ الصحيح فعله.
    Wieso sollte ich solchen Unsinn diskutieren? Open Subtitles لما علي ان اقطع هذه المسافه في لندن ، لـ اناقش هذا الهراء ؟
    Ich sollte das gar nicht diskutieren, bis ich das Drehbuch gelesen habe, aber ich habe so ein ungeheuer gutes Gefühl. Open Subtitles لا يجب مُناقشة هذا حتى أقرأ السيناريو لكنني لدي شعور جيد حيال ذلك.
    Ich bevorzuge es, es nicht zu diskutieren, ich werde nur sagen, dass Ihre Werte keinen Platz in einem zivilisierten Heim haben! Open Subtitles أنا أفضل عدم مناقشة الأمر. أقول بأن ما تتمتعين به من قيم لا مكان لها في هذا المنزل المتحضر.
    Ich habe weder Zeit noch Lust, weiter darüber zu diskutieren. Open Subtitles يجب أن أكون في المستشفى في الـ 3: 00 ليس لدي وقت ولا أرغب بمناقشة هذا مرة أخرى
    In ganz Europa werden die muslimischen Gemeinden Veranstaltungen und Diskussionen durchführen, sie diskutieren die Wichtigkeit des Mitgefühls im Islam und in allen Glaubensrichtungen. TED وعبر أوروبا، المجتمعات الإسلامية يقيمون مناسبات ونقاشات يناقشون مركزية التراحم في الإسلام وفي كل المعتقدات.
    Wenn Sie nicht wissen, worauf die aus sind, brauchen wir nicht darüber zu diskutieren. Open Subtitles الا.. اذا اخبرتينى ما الذى سيسرقوه لافائده من الجدال..
    Und anstatt die Karte zu entziffern, wollten die nur darüber diskutieren, wie unchristlich das wäre Open Subtitles كل ما أراد القيام به هو الجدال بأنّه كان غير مسيحي
    Design zum diskutieren ist ein interessantes neues Vorhaben, dass die Designer wirklich für sich selbst geprägt haben. TED تصميم من أجل النقاش هو محاولة مثيرة للإهتمام أن المصممين قد شكلوا لأنفسهم
    Wir verstehen uns kaum. Wozu dann diskutieren? Open Subtitles ونحن نفهم بعض بالكاد فلا فائدة من المناقشة
    Demokratie könnte nicht funktionieren, wenn nicht die Bürger beraten, diskutieren und Verantwortung für öffentliche Angelegenheiten übernehmen würden. TED الديمقراطية لا يمكن أن تعمل دون مواطنين يتفاوضون ، يتناقشون و يضعون على عاتقهم مسئوليات من أجل الشؤون العامة
    Doktor, das ist ein sehr wichtiges Projekt und ich würde es gerne weiter diskutieren, aber deshalb bin ich nicht hier. Open Subtitles ذلكَ مشروعٌ مهمٌ جداً وأرغبُ في مناقشته أكثر ولكن ذلك ليس سببُ وجودي هنا
    Es ist der Zweck unserer Konferenz, dies inoffiziell zu diskutieren... völlig frei von den Zwängen einer grossen internationalen Konferenz... hier in der freundlichen und... entspannten Atmosphäre eines Heims. Open Subtitles هذا غرض إجتماعنا و هو أن نتناقش بصوره غير رسميه بعيداً عن جو المؤتمرات الدوليه لكن في الجو الهادئ و الحميمي
    Ich kann nichts davon diskutieren, nicht vor einer Anhörung. Open Subtitles لا يمكنني ان اناقش ايا من ذلك ليس قبل جلسة الاستماع
    Und um voranzukommen, denke ich, diskutieren wir Open Subtitles وللمُضيّ قدمًا، أعتَقد بأنّه علينا مُناقشة
    Sergey Brin: Ich möchte eine Frage diskutieren, von der ich weiss, dass sie viele von Euch beschäftigt. TED سيرجي برين: أود مناقشة سؤال أعرف أنه يتبادر الى أذهان الكثيرين.
    Ich hatte keine Lust, mein Privatleben mit Fremden zu diskutieren. Open Subtitles لأننى لم أولع بمناقشة حياتى الخاصة على مائدة مُمتلئة بالغُرباء
    Sie diskutieren über aktuelle Ereignisse, spielen Bridge, bekommen warmes Essen. Das klingt reizend. Open Subtitles يناقشون به الأحداث الراهنة يلعبون الورق , يحصلون على وجبات حارة
    Wir diskutieren über eine Vorlesung. Davon träume ich schon seit... immer. Open Subtitles نحن نتجادل حولة محاضرتنا الجامعية لقد حلمت بهذا اليوم منذ وقت طويل
    Aber solche Kommentare zeigen, was wir heute hier diskutieren. TED لكن هذا التعليق يصف نوعًا ما ما نناقشه الآن.
    Wir sehen einmal im Monat einen Film und diskutieren im Anschluss. Open Subtitles نلتقي مرة واحدة بالشهر من أجل فيلم وعادة يليه نقاش
    5 Bücher! Nicht diskutieren. Open Subtitles خمس كتب من غير تجادل معي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد