SS: Er spricht mit anderen Bonobos im Labor, über weite Distanzen, weiter als wir hören können. | TED | سوزان: يستطيع التحدث مع بونوبو آخرين في المختبر، من مسافات أبعد مما نستطيع ان نسمع. |
Klang verbreitet sich unter Wasser sehr gut, viel besser als in der Luft. Signale können über weite Distanzen gehört werden. | TED | وينتقل الصوت بشكل جيد للغاية تحت الماء، أفضل بكثير مما يحدث في الهواء، لذا يمكن سماع الإشارات عبر مسافات بعيدة. |
Wenn man dann jenseits der 42 Kilometer schaut, auf die Distanzen, die wie die medizinische Forschung heraus gefunden hat, tödlich für Menschen wäre -- Pheidippides starb, als er 42 Kilometer lief, erinnert euch -- auf 150, 250 Kilometer dann ist es plötzlich etwas völlig anderes. | TED | انهن يجرين اكثر من 26 ميلاً ضمن مسافات كان الطب يظن انها مميتة احد الرجال مات بعد ان جرى ال26 ميلاً .. النساء تصل اليوم الى 50 .. و100 فجأة بات الامر مختلفاً |
Mit dem unendlichen Unwahrscheinlichkeitsdrive durchquert man interstellare Distanzen in wenigen Sekunden, ohne lästiges Herumgehänge im Hyperraum. | Open Subtitles | إن دافع اللا إحتمالية اللانهائي طريقة جديدة رائعة عبور مسافات بين النجوم في بضعة ثواني، بدون كل ذلك العبث المضجر في الفضاء العلوي |
Die Löwen kommunizieren über weite Distanzen. | Open Subtitles | الأسود تتواصل من على بعد مسافات |
Sie können bis zur Steinzeit zurückblicken und ich denke, durch die technologische Entwicklung, Straßen, das Rad, Schrift, eine Menge Transport- und Kommunikationstechnologien haben unaufhaltsam dazu geführt, dass sich mehr Menschen in mehr Nicht-Nullsummen-Beziehungen befinden können mit mehr und mehr Menschen über immer weitere Distanzen. | TED | يمكنكم العودة الى العصر الحجري ، وأعتقد، من التطور التكنولوجي، والطرق ، والعجلة، والكتابة ، الكثير من تكنولوجيات النقل والاتصالات و قد جعلت الاستحالة من ذلك أن المزيد من الناس يمكن أن يكون في غير العلاقات بالمجموعة اللاصفرية مع المزيد والمزيد من الناس على مسافات أكبر وأكبر. |
Es ist möglich, dass eine neue Mutation, es den Löwen... in Los Angeles ermöglicht, miteinander zu kommunizieren, über weite Distanzen. | Open Subtitles | من الممكن أن تشوه جديد سمح للأسود في (لوس آنجلوس) بالتواصل مع بعضها البعض من مسافات بعيدة |
Wright argumentiert, dass Technologie die Anzahl von Positiv-Summen Spielen gesteigert hat in welche Menschen eher verwickelt werden weil sie den Handel von Gütern, Dienstleistungen und Ideen über längere Distanzen und unter größeren Gruppen von Menschen zulassen. | TED | رايت زعم أن التكنولوجيا زادت من أعداد ومكاسب التعاملات الإيجابية بين البشر الذين إعتادوا أن يتعاملوا فيما بينهم بالسماح بالتبادلات التجارية للبضائع , الخدمات و الأفكار علي مسافات أبعد و بين مجموعات أكبر من الناس . |
Die Enterprise musste große Distanzen mit einer unglaublichen Geschwindigkeit zurücklegen, um anderen Planeten nahe genug zu kommen, sodass der Erste Offizier Spock die Atmosphäre analysieren konnte, um zu sehen, ob der Planet bewohnbar war oder es Lebensformen gab. | TED | المركبة "Enterprise" في مسلسل ستار تراك كان عليها أن تقطع مسافات بسرعات خارقة لتدور حول كواكب أخرى لكي يستطيع الضابط الأول سبوك تحليل الجو ليرى إذا كان الكوكب قابلا للسكن أو إذا كانت نوجد أشكال للحياة هناك. |